"y evaluación de la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتقييم تنفيذ
        
    • وتقييم التنفيذ
        
    • وتقييم تطبيق
        
    • وتقييم هذا التنفيذ
        
    • والتقييم لتنفيذ
        
    • التنفيذ وتقييمه
        
    • والتقييم الشاملين لتنفيذ
        
    • وتقييم لتنفيذ
        
    • وتقييم آخرين لمدى تنفيذ
        
    • نظام التنفيذ
        
    • والتقييم اﻷول لتنفيذ
        
    La aprobación del Programa de Desarrollo y el examen y evaluación de la aplicación del Programa 21 son ejemplos de ello. UN ومن أمثلة ذلك اعتماد خطة للتنمية واستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    EXAMEN y evaluación de la aplicación DEL PROGRAMA 21 UN استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    EXAMEN y evaluación de la aplicación DEL PROGRAMA 21 UN استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Examen y evaluación de la aplicación a nivel de todo el sistema UN استعـــــراض وتقييم التنفيذ على نطــــاق المنظومة
    del desempeño y evaluación de la aplicación, y a su utilización UN التدريب على ولوج بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ واستخدامها
    Vigilancia, examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro UN رصد واستعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية
    Examen y evaluación de la aplicación del Programa de Hábitat a nivel regional. UN استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد اﻹقليمي.
    Examen y evaluación de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    - El fortalecimiento del proceso de supervisión y evaluación de la aplicación y los efectos de las actividades de cooperación técnica. UN :: تعزيز عملية رصد وتقييم تنفيذ أنشطة التعاون التقني وأثرها.
    Examen y evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN استعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    Examen y evaluación de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN استعراض وتقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    El Consejo también podría desempeñar un papel más activo en la revisión y evaluación de la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos. UN ويمكن للمجلس أيضا أن يؤدي دورا أكثر فعالية في استعراض وتقييم تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها.
    Coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
    Este hecho deberá tenerse en cuenta al contemplar las posibles opciones de supervisión y evaluación de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN وهو ما ينبغي أخذه بالحسبان عند النظر في الخيارات الممكنة لرصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    El apoyo financiero del FMAM y otros donantes, incluida la Comisión Europea, fue decisivo en la aplicación del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación. UN وكان الدعم المالي الذي قدمه مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة، بما فيها المفوضية الأوروبية، حاسما في تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    En este sentido, el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación promete dar una respuesta a este objetivo. UN وفي هذا الصدد، يتعهد النظام الجديد لاستعراض الأداء وتقييم التنفيذ بالاستجابة لهذا المسعى.
    A este respecto, la vigilancia y evaluación de la aplicación de la EIC se deben vincular con el PRAIS. UN وفي هذا الصدد، يلزم ربط أنشطة رصد وتقييم تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    Se prevé que esos datos se reunirán principalmente a través del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación (PRAIS). UN ومن المتوقع جمع عناصر البيانات هذه أساسا بواسطة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    Examen del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación UN استعراض نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ
    En la actualidad, no está claro cómo las organizaciones no gubernamentales y el público en general han de participar en la vigilancia y evaluación de la aplicación de la Convención. UN وليس من الواضح حاليا كيف سيجري إشراك المنظمات غير الحكومية والجمهور العام في رصد وتقييم تطبيق الاتفاقية.
    C. Rendición de cuentas y evaluación de la aplicación de las estrategias y actividades de la Plataforma de Acción UN جيم - المساءلة عن تنفيذ الاستراتيجيات واﻹجـراءات الـواردة في منهاج العمل وتقييم هذا التنفيذ
    9.21 Las propuestas incluyen solicitudes de recursos no periódicas en relación con el próximo examen y evaluación de la aplicación de las medidas de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN 9-21 وقد ضُمنت الاقتراحات الاحتياجات من الموارد غير المتكررة المتعلقة بالاستعراض المرتقب والتقييم لتنفيذ متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Examen y evaluación de la aplicación UN استعراض التنفيذ وتقييمه
    Una de las principales actividades del bienio 2000–2001, a la que cabe atribuir la mayor parte del crecimiento de los recursos en la sección, será la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001, y la prestación de los servicios respectivos, para el examen general y evaluación de la aplicación del Programa del Hábitat. UN وسيتمثل النشــاط الرئيســي فــي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي تعزى إليه أكبر نسبة من نمو الموارد في إطار هذا الباب، في اﻹعداد وتوفير الخدمات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ٢٠٠١ بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    DEBATE GENERAL SOBRE EL SEGUNDO EXAMEN y evaluación de la aplicación DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 UN تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيـات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    17. Decide realizar un nuevo examen y evaluación de la aplicación de sus conclusiones convenidas 1997/2 en un período de sesiones futuro, antes de 2010. UN 17 - يقرر القيام باستعراض وتقييم آخرين لمدى تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 في دورة قادمة قبل عام 2010.
    El informe comprende también recomendaciones para mejorar el examen del desempeño, que es parte integrante del sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación aprobado en el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP). UN ويتضمن أيضاً توصيات ترمي إلى تحسين استعراض الأداء، وهي تشكل جزءاً لا يتجزأ من استعراض الأداء وتقييم نظام التنفيذ المعتمد في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    En junio de 1990, cuando se produjo el primer examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, este número había aumentado a 102. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٠، وهو موعد الاستعراض والتقييم اﻷول لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، كان عدد الدول اﻷطراف قد ازداد الى ١٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus