ASAMBLEA GENERAL PARA UN EXAMEN y evaluación generales de la aplicación DEL PROGRAMA DE HÁBITAT | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
Se pide a la Asamblea General que celebre un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para realizar un examen y evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y considerar otras medidas e iniciativas. | UN | كما ينبغي أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ من أجل استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والنظر في اتخاذ المزيد من الاجراءات والمبادرات. |
6. Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. | UN | ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء إستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
6. Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. | UN | ٦ - متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Tema 4 del programa Preparación de un proyecto de informe sobre el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat | UN | البند 4 من جدول الأعمال: إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل |
El sistema de las Naciones Unidas debería divulgar más ampliamente entre los Estados Miembros la labor que desempeña el UNITAR, por ejemplo, invitando al UNITAR a que presente una exposición sobre sus actividades de capacitación para el desarrollo sostenible en el próximo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a realizar un examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. | UN | ويتعين على منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم بالدعاية لعمل اليونيتار على نطاق أوسع في أوساط الدول اﻷعضاء، بدعوة اليونيتار، على سبيل المثال، لوصف ما لديه من أنشطة تدريبية في مجال التنمية المستدامة خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية القادمة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Otras cuestiones presentadas ante la Comisión incluían la sinergia entre el Centro y otras organizaciones, la propuesta de dar carácter oficial al Comité de Representantes Permanentes y la facilitación de la labor preparatoria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | ومن بين الأمور الأخرى التي أثارها التقرير التآزر بين المركز والمنظمات الأخرى، واقتراح إضفاء طابع رسمي على لجنة الممثلين الدائمين، وتيسير الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
17. Decide celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2006 para hacer un examen y evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Conferencia y examinar medidas e iniciativas ulteriores; | UN | " 17- تقرر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة عام 2006 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج المؤتمر وللنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات إضافية؛ |
Se planteó la cuestión de si la Comisión iniciaría, a partir de entonces, una segunda ronda de revisiones de cada uno de los capítulos sustantivos del Programa de Acción y si, antes de esa segunda ronda, se realizaría en 2009 una revisión y evaluación generales de la aplicación del Programa de Acción completo, como se venía haciendo tradicionalmente desde la aprobación del Plan de Acción Mundial sobre Población en 1974. | UN | وجرى التساؤل عندئذ عما إذا كانت اللجنة ستبدأ بعد ذلك جولة ثانية من الاستعراضات لكل فصل من فصول برنامج العمل الموضوعية، أم أنها ستسبق هذه الجولة الثانية باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ برنامج العمل بأكمله في عام 2009، كما جرت عليه العادة منذ اعتماد خطة العمل العالمية للسكان في عام 1974. |
Después de analizar el tema, la Mesa decidió proponer que la Comisión estudiara la posibilidad de realizar una revisión y evaluación generales de la aplicación del Programa de Acción en 2009 y que el programa siguiente dependería de los resultados de la revisión general. | UN | وبعد فترة من المناقشة، قرر المكتب أن يقترح على اللجنة أن تنظر في إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 2009، على أن يحدد البرنامج الذي يتبع بعد ذلك بالاستناد إلى ما يسفر عنه الاستعراض الشامل. |
En 2001 se realizó un examen exhaustivo del Programa de Hábitat en el vigésimo quinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General con miras a la revisión y evaluación generales de la aplicación de los resultados de Hábitat II y al fortalecimiento de ONUHábitat. | UN | 30 - تم الاضطلاع باستعراض شامل لجدول أعمال الموئل في عام 2001، في الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج الموئل الثاني وتعزيز موئل الأمم المتحدة. |
11. Decide que en su período extraordinario de sesiones, que se convocará del 23 al 27 de junio de 1997 a fin de realizar un examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21, se preste la debida atención a la cuestión de la población en el contexto del desarrollo sostenible; | UN | " ١١ - تقـرر أن تتولى دورتها الخاصة، المقرر عقدها في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، إعطاء الاهتمام الواجب لمسألة السكان في سياق التنمية المستدامة؛ |
Recomienda que, en el período extraordinario de sesiones que se celebrará del 23 al 27 de junio de 1997 a fin de realizar un examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21 se preste la debida atención a la cuestión de la población en el contexto del desarrollo sostenible; | UN | ١٥ - توصي بأن تتولى دورتها الخاصة المقرر عقدها في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، إعطاء الاهتمام الواجب لمسألة السكان في سياق التنمية المستدامة؛ |
b) La Asamblea General debe celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para realizar un examen y evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y considerar qué otras medidas e iniciativas deberán adoptarse; | UN | )ب( ينبغي أن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ من أجل استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ المزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛ |
9. Que pedimos al Presidente del Consejo de Administración que presente esta Declaración al segmento de alto nivel del quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su período extraordinario de sesiones para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. | UN | ٩ - وأننا نطلب إلى رئيس مجلس اﻹندارة أن يقدم هذا اﻹعلان إلى الهيئة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي تعقد بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
15. Recomienda que, en el período extraordinario de sesiones que se celebrará del 23 al 27 de junio de 1997 a fin de realizar un examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21 se preste la debida atención a la cuestión de la población en el contexto del desarrollo sostenible; | UN | ١٥ - توصي بأن تتولى دورتها الخاصة المقرر عقدها في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، إعطاء الاهتمام الواجب لمسألة السكان في سياق التنمية المستدامة؛ |
9. Que pedimos al Presidente del Consejo de Administración que presente esta Declaración al segmento de alto nivel del quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su decimonoveno período de sesiones para el examen y evaluación generales de la aplicación del Programa 21. | UN | ٩ - وإننا نطلب إلى رئيس مجلس اﻹدارة أن يقدم هذا الإعلان إلى الهيئة رفيعة المستوى في الدورة الخامسة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وإلى الـدورة اﻹستثنائيـة التاسعة عشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة التي تعقد بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Los Ministros hicieron hincapié en la importancia de que se celebrara un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2001 dedicado al examen y evaluación generales de la aplicación de los resultados de Hábitat II, así como en la necesidad de que se velara por que las modalidades de ese examen contribuyeran a la aplicación ulterior del Programa de Hábitat. | UN | ٥٥ - وشدد الوزراء على أهمية عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠١ للقيام باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر الموئل الثاني. كما شددوا على ضرورة ضمان أن تسهم طرائق إجراء هذا الاستعراض في تعزيز تنفيذ برنامج عمل الموئل. |
4. Preparación de un proyecto de informe sobre el examen y evaluación generales de la aplicación del programa de Hábitat. | UN | 4 - إعداد مشروع قرار بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Tras las consultas realizadas por el Presidente electo, durante el 59º período de sesiones de la Comisión se celebrarán una serie de eventos ministeriales y mesas redondas que se tendrán en cuenta en el examen y evaluación generales de la aplicación de la Plataforma de Acción. | UN | وبعد إجراء مشاورات مع الرئيس المُعيَّن، ستُعقد سلسلة من الاجتماعات واجتماعات المائدة المستديرة الوزارية خلال الدورة التاسعة والخمسين اللجنة تمهيدا للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
26. Por último, los Estados Miembros deben proseguir sus esfuerzos a fin de prepararse para el examen y evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de 1995. | UN | ٢٦ - وأكدت أخيرا على وجوب مواصلة الدول اﻷعضاء جهودها لﻹعداد للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام ١٩٩٥. |