"y evaluación generales de la ejecución del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتقييم الشامﻻن لتنفيذ جدول
        
    • والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول
        
    • وتقييم شاملين لتنفيذ جدول
        
    Su delegación espera con interés el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se dedicará al examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y otros acuerdos conexos. UN ٢٩ - وقال إن وفد بلده يتطلع إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من الاتفاقات ذات الصلة.
    El Comité Especial Plenario celebró tres sesiones, los días 23, 24 y 27 de junio de 1997 para escuchar a representantes de órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y para considerar la cuestión del examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. También celebró varias sesiones oficiosas. UN ٢ - وعقـدت اللجنـة المخصصـة ثلاث جلسات، في ٣٢ و ٤٢ و ٢٧ حزيران يونيه ٧٩٩١، للاستماع إلى ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية وللنظر في مسألة الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ كما عقد عدد من الاجتماعات غير الرسمية.
    El período extraordinario de sesiones que la Asamblea General dedicará al examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 será la reunión internacional más importante celebrada después de la Conferencia de Río en la esfera del desarrollo sostenible centrado en el ser humano. UN وقال إن عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ سيكون أهم حدث دولي في مجال التنمية المستدامة التي تدور حول اﻹنسان منذ انعقاد مؤتمر ريو.
    Dejando aparte el ardor reformista, ese año fue también notable por el nombramiento de un nuevo Secretario General, por el período extraordinario de sesiones dedicado al examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y por el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia sobre la cuestión de los territorios ocupados. UN وإذا وضعنا جانبا الحماس الذي صاحب عملية اﻹصلاح، فإن السنة تميزت كذلك بتعيين أمين عام جديد، وبانعقاد الدورة الاستثنائية ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المعنية بمسألة اﻷراضي المحتلة.
    En el período que se examina, el Comité Consultivo estuvo representado en el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٧ - خلال الفترة قيد الاستعراض، مُثلت اللجنة الاستشارية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    3. Pide al Consejo de Administración que prepare un informe sobre la función y las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la ejecución del Programa 21, de conformidad con su mandato, y que se lo presente en el período extraordinario de sesiones sobre el examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21; UN ٣ - تطلب إلى مجلس اﻹدارة أن يعد تقريرا عن دور وأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، وفقا لولايته، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛
    El Presidente (interpretación del inglés): Nos hemos reunido para clausurar el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que fue convocado para realizar un examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y aprobar un programa para su futura aplicación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نجتمع لاختتام الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المعنية بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولاعتماد خطة لتعزيز تنفيذه.
    Recordando la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro del 3 al 14 de junio de 1992, y el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21, celebrado en Nueva York del 23 al 28 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، وإلى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بقصد إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    3. Pide al Presidente del Consejo de Administración que presente esta Declaración al segmento de alto nivel del quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones para el examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21; UN ٣ - يطلب إلى رئيس مجلس اﻹدارة أن يقدم هذا اﻹعلان إلى الهيئة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su próximo período de sesiones, sobre el resultado del proceso de reforma en cuanto guarda relación con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, así como sobre el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الدورة المقبلة لمجلس اﻹدارة عن النتائج التي تتمخض عنها عملية اﻹصلاح من حيث علاقتها ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وكذلك عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus