"y exámenes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واستعراضات
        
    • والاستعراضات
        
    • وامتحانات
        
    • والامتحانات التابعة
        
    • وعمليات استعراض
        
    • واﻻمتحانات
        
    • وباستعراضات
        
    • وإجراء استعراضات
        
    • والتحريات التي
        
    B. Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas UN مقترحــــات تتعلـــق بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج
    Tema 14: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas UN البند ١٤: مقترحات للتعاون مع اليونيسيف واستعراضات البرامج
    Tema 13: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas UN البند ١٣: مقترحات للتعاون مع اليونيسيف واستعراضات البرامج
    Establecimiento de la metodología y los criterios para futuras evaluaciones y exámenes de los resultados de las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN ووضع منهجية ونهج للتقييمات والاستعراضات المستقبلية لما تحققه اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.
    Además, nombró decanos de facultades ilegales y organizó clases y exámenes de carácter paralelo en casas y apartamentos privados. UN ونتيجة لذلك فإنه قام بتعيين عمداء لكليات غير قانونية وتنظيم صفوف وامتحانات موازية في المنازل والشقق الخاصة.
    (UNA020-09050) Servicio de Capacitación y exámenes de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN (UNA020-09050) دائرة التدريب والامتحانات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Tema 4: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas: UN البند ٤ - مقترحات بشأن تعاون اليونيسيف وعمليات استعراض برامجها:
    Las oficinas en los países deben llevar a cabo visitas sobre el terreno y exámenes de los proyectos finales para evaluar la ejecución y el grado de éxito de los proyectos y realizar mejoras sobre la base de la experiencia adquirida UN قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة
    A. Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas UN المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج
    Tema 3: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas: UN البند ٣: المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج:
    A. Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas UN المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج
    Tema 3: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas: UN البند ٣: المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج:
    La Comisión Consultiva volvió a plantear la cuestión del aumento de los pedidos de auditorías independientes y exámenes de la gestión. UN ٧٩ - وقال إن اللجنة الاستشارية طرحت مجددا مسألة زيادة الطلبات على إجراء مراجعات مستقلة للحسابات واستعراضات إدارية.
    i) Informes de evaluaciones a fondo y exámenes de seguimiento trienales UN `١` تقارير التقييم المتعمق واستعراضات المتابعة التي تجري كل ثلاث سنوات
    Análisis y exámenes de la utilización de las raciones y el combustible; y seguimiento del cumplimiento de los contratos UN إجراء التحليلات والاستعراضات للحصص ولاستخدام الوقود؛ ورصد مدى الامتثال للعقود
    Cuarta parte: medidas destinadas a la aplicación de las conferencias, cumbres y exámenes de las Naciones Unidas UN الجزء الرابع: التدابير المتخذة لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والاستعراضات التي تعقدها الأمم المتحدة
    PNUD - Operaciones y exámenes de la auditoría interna UN البرنامـــج اﻹنمائـي/ مراجعـــة الحسابــات والاستعراضات الداخلية
    Los niveles de ocupación se determinan y mantienen por el Ministerio, por medio de supervisores y exámenes de obtención de una autorización ministerial. UN وتحدد الوزارة المعايير المهنية وتحافظ عليها من خلال مشرفين وامتحانات ترخيص تنظمها الوزارة.
    Simultáneamente, dentro de la División de Servicios de Especialistas se fortaleció la capacidad de prestar apoyo especializado al integrarse en ella los elementos de remuneración, clasificación, derecho administrativo y exámenes de ingreso; UN وفي نفس الوقت، كان هناك تعزيز لقدرات الدعم المتخصصة، داخل شعبة خدمات الاخصائيين، من خلال تكامل التعويضات والتصنيفات والقوانين اﻹدارية وامتحانات التعيين.
    (UNA021-09050) Servicio de Capacitación y exámenes de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN (UNA021-09050) دائرة التدريب والامتحانات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    12.00 a 13.00 horas Tema 4: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas e informes regionales: UN البنـد ٤: مقترحات بشأن تعاون اليونيسيف، وعمليات استعراض البرامج والتقارير اﻹقليمية:
    Las oficinas en los países deben llevar a cabo visitas sobre el terreno y exámenes de los proyectos finales para evaluar la ejecución y el grado de éxito de los proyectos y realizar mejoras sobre la base de la experiencia adquirida UN قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة
    Su actividades incluyen: el análisis de la situación de los jóvenes y exámenes de los programas para jóvenes; la preparación de programas de acción; actividades de información y divulgación; y reuniones e investigaciones de carácter técnico. UN وشمل نطاق أنشطتها تحليل حالة الشباب وإجراء استعراضات لبرامج الشباب؛ وصياغة برامج العمل؛ وإجراء اﻷنشطة الاعلامية والترويجية؛ وعقد الاجتماعات وإجراء البحوث التقنية.
    Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas UN مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus