B. Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas | UN | مقترحــــات تتعلـــق بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
Tema 14: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas | UN | البند ١٤: مقترحات للتعاون مع اليونيسيف واستعراضات البرامج |
Tema 13: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas | UN | البند ١٣: مقترحات للتعاون مع اليونيسيف واستعراضات البرامج |
Establecimiento de la metodología y los criterios para futuras evaluaciones y exámenes de los resultados de las actividades operacionales de las Naciones Unidas. | UN | ووضع منهجية ونهج للتقييمات والاستعراضات المستقبلية لما تحققه اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة. |
Además, nombró decanos de facultades ilegales y organizó clases y exámenes de carácter paralelo en casas y apartamentos privados. | UN | ونتيجة لذلك فإنه قام بتعيين عمداء لكليات غير قانونية وتنظيم صفوف وامتحانات موازية في المنازل والشقق الخاصة. |
(UNA020-09050) Servicio de Capacitación y exámenes de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | (UNA020-09050) دائرة التدريب والامتحانات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Tema 4: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas: | UN | البند ٤ - مقترحات بشأن تعاون اليونيسيف وعمليات استعراض برامجها: |
Las oficinas en los países deben llevar a cabo visitas sobre el terreno y exámenes de los proyectos finales para evaluar la ejecución y el grado de éxito de los proyectos y realizar mejoras sobre la base de la experiencia adquirida | UN | قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة |
A. Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas | UN | المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
Tema 3: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas: | UN | البند ٣: المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج: |
A. Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas | UN | المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج |
Tema 3: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas: | UN | البند ٣: المقترحات المتعلقة بتعاون اليونيسيف واستعراضات البرامج: |
La Comisión Consultiva volvió a plantear la cuestión del aumento de los pedidos de auditorías independientes y exámenes de la gestión. | UN | ٧٩ - وقال إن اللجنة الاستشارية طرحت مجددا مسألة زيادة الطلبات على إجراء مراجعات مستقلة للحسابات واستعراضات إدارية. |
i) Informes de evaluaciones a fondo y exámenes de seguimiento trienales | UN | `١` تقارير التقييم المتعمق واستعراضات المتابعة التي تجري كل ثلاث سنوات |
Análisis y exámenes de la utilización de las raciones y el combustible; y seguimiento del cumplimiento de los contratos | UN | إجراء التحليلات والاستعراضات للحصص ولاستخدام الوقود؛ ورصد مدى الامتثال للعقود |
Cuarta parte: medidas destinadas a la aplicación de las conferencias, cumbres y exámenes de las Naciones Unidas | UN | الجزء الرابع: التدابير المتخذة لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والاستعراضات التي تعقدها الأمم المتحدة |
PNUD - Operaciones y exámenes de la auditoría interna | UN | البرنامـــج اﻹنمائـي/ مراجعـــة الحسابــات والاستعراضات الداخلية |
Los niveles de ocupación se determinan y mantienen por el Ministerio, por medio de supervisores y exámenes de obtención de una autorización ministerial. | UN | وتحدد الوزارة المعايير المهنية وتحافظ عليها من خلال مشرفين وامتحانات ترخيص تنظمها الوزارة. |
Simultáneamente, dentro de la División de Servicios de Especialistas se fortaleció la capacidad de prestar apoyo especializado al integrarse en ella los elementos de remuneración, clasificación, derecho administrativo y exámenes de ingreso; | UN | وفي نفس الوقت، كان هناك تعزيز لقدرات الدعم المتخصصة، داخل شعبة خدمات الاخصائيين، من خلال تكامل التعويضات والتصنيفات والقوانين اﻹدارية وامتحانات التعيين. |
(UNA021-09050) Servicio de Capacitación y exámenes de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | (UNA021-09050) دائرة التدريب والامتحانات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
12.00 a 13.00 horas Tema 4: Propuestas sobre la cooperación del UNICEF y exámenes de programas e informes regionales: | UN | البنـد ٤: مقترحات بشأن تعاون اليونيسيف، وعمليات استعراض البرامج والتقارير اﻹقليمية: |
Las oficinas en los países deben llevar a cabo visitas sobre el terreno y exámenes de los proyectos finales para evaluar la ejecución y el grado de éxito de los proyectos y realizar mejoras sobre la base de la experiencia adquirida | UN | قيام المكاتب القطرية بزيارات ميدانية وباستعراضات نهائية للمشاريع لتقييم أداء المشاريع ونجاحها ولتحسين الدروس المستفادة |
Su actividades incluyen: el análisis de la situación de los jóvenes y exámenes de los programas para jóvenes; la preparación de programas de acción; actividades de información y divulgación; y reuniones e investigaciones de carácter técnico. | UN | وشمل نطاق أنشطتها تحليل حالة الشباب وإجراء استعراضات لبرامج الشباب؛ وصياغة برامج العمل؛ وإجراء اﻷنشطة الاعلامية والترويجية؛ وعقد الاجتماعات وإجراء البحوث التقنية. |
Auditorías y exámenes de investigación de las operaciones de socorro a raíz del tsunami realizados por la Secretaría, los fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |