Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء |
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
Violencia contra la mujer, trata y explotación de la prostitución | UN | العنف ضد المرأة والاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء |
Violencia contra la mujer, trata y explotación de la prostitución | UN | العنف ضد المرأة والاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | أعمال الاتجار والاستغلال في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في الدعارة |
Artículo 6: Trata de mujeres y explotación de la prostitución | UN | المادة ٦: الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة |
Seguiremos haciendo lo que esté a nuestro alcance a fin de cumplir las obligaciones que nos incumben como primeros inversionistas registrados y de contribuir a la exploración y explotación de la Zona. | UN | وسنواصل بذل أقصى جهودنا للاضطلاع بالتزاماتنا كمستثمر رائد مسجل، والمساهمة في استكشاف واستغلال المنطقة. |
“Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer.” | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريـع لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة |
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
" Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. " | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. | UN | تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار غير المشروع بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر والاستغلال في البغاء |
Trata de mujeres y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالأشخاص والاستغلال في ممارسة البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء |
Trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في الدعارة |
Trata de mujeres y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء و استغلالهن في البغاء |