"y exportación de armas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتصدير الأسلحة
        
    Esto incluye la fiscalización de la importación y exportación de armas de fuego, explosivos, y mercancías sujetas a sanciones de las Naciones Unidas; UN وتشمل هذه الضوابط المفروضة على استيراد وتصدير الأسلحة النارية، والمتفجـرات والبضائع الخاضعة لجزاءات الأمم المتحدة؛
    La responsabilidad en cuanto a la importación y exportación de armas de fuego en Barbados la comparten el Departamento de Aduanas e Impuestos Internos y la Real Fuerza de Policía de Barbados. UN تتقاسم إدارة الجمارك والمكوس وقوة الشرطة الملكية لبربادوس المسؤولية عن استيراد وتصدير الأسلحة النارية في بربادوس.
    La importación y exportación de armas de fuego por otras entidades se hace en la forma que determine el Gobierno de la República de Armenia. UN وينظم استيراد وتصدير الأسلحة النارية من قبل كيانات أخرى وفقا للإجراءات المحددة من قبل حكومة جمهورية أرمينيا.
    La Comisión Técnico-Militar Nacional tiene ciertas atribuciones en materia de importación y exportación de armas de fuego. UN وللجنة الجمهورية العسكرية الفنية سلطات معينة في مجال استيراد وتصدير الأسلحة النارية.
    Por consiguiente, la importación y exportación de armas de guerra ligeras y pesadas sólo se puede realizar para las autoridades militares y de seguridad del Estado libanés, y no para su venta a comerciantes particulares o al público. UN وتالياً، فإن استيراد وتصدير الأسلحة الحربية الخفيفة والثقيلة يكون فقط لصالح الإدارات الأمنية والعسكرية التابعة للدولة اللبنانية، وليس لبيعها في متاجر خاصة أو للعموم.
    Entre tanto, el Canadá tiene establecidas leyes y disposiciones administrativas estrictas para fiscalizar la importación y exportación de armas de fuego, piezas, componentes y municiones y para controlar la posesión y cesión de esos artículos mientras se encuentran en el país. UN وخلال هذه المدة توجد لدى كندا قوانين صارمة وتدابير إدارية للرقابة على استيراد وتصدير الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها، ولمراقبة ملكية هذه المواد ونقلها أثناء وجودها في البلد.
    El Departamento de Aduanas e Impuestos Internos se asegura de que se respete la legislación relativa a la importación y exportación de armas de fuego, en tanto que la Fuerza de Policía es responsable de todas las cuestiones relacionadas con la reglamentación de la adquisición de estas armas. UN وتكفل إدارة الجمارك والمكوس الالتزام بالقوانين ذات الصلة باستيراد وتصدير الأسلحة النارية، بينما تضطلع قوات الشرطة بالمسؤولية عن جميع المسائل المتصلة بتنظيم اقتناء تلك الأسلحة.
    Dichas medidas normativas y campañas cumplen con los compromisos regional y subregional para el fomento de la confianza, al regular las actividades de importación y exportación de armas de fuego, municiones y explosivos en todas sus modalidades. UN وتمتثل هذه التدابير والحملات المعيارية للتدابير التنظيمية والالتزامات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن تدابير بناء الثقة عن طريق تنظيم استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات بجميع أنواعها.
    La normativa vigente en el Reino Unido prevé el intercambio de información cuando se incumplan los controles de importación y exportación de armas de fuego, sus piezas y municiones. UN - تطبق المملكة المتحدة أحكاما تقضي بتقاسم المعلومات في حالة حدوث انتهاك لضوابط استيراد وتصدير الأسلحة النارية، وأجزائها، والذخائر.
    1.10 Normativa en vigor en materia de importación y exportación de armas de fuego UN (1-10) التراتيب المعمول بها بخصوص توريد وتصدير الأسلحة النارية:
    Además, en armonía con las disposiciones de las notas al capítulo 93 del sistema armonizado, la importación y exportación de armas de fuego y municiones, así como sus piezas y componentes está prohibida y debe contar con la autorización previa del Ministerio de Defensa y de Apoyo Logístico de las Fuerzas Armadas. UN وإلى جانب ذلك، وفقا لأحكام حواشي الفصل 93 من النظام المنسق، يحظر استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر، وكذلك قطع غيارها ومكوناتها، ويتطلب استيرادها وتصديرها إذنا مسبقا من وزارة الدفاع والدعم اللوجستي للقوات المسلحة.
    En cuanto a la importación y exportación de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, se realizarán dichas actividades al amparo de permisos ordinarios y extraordinarios (artículos 55 de la LFAFE y 66 del reglamento). UN ويجري استيراد وتصدير الأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها والذخائر بموجب التراخيص العادية والخاصة (المـــادة 55 من القانـــون الفيــدرالي للأسلحة النارية والمتفجرات و المادة 66 من اللائحة التنظيمية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus