"y fondos fiduciarios especiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والصناديق الاستئمانية الخاصة
        
    Cuentas y fondos fiduciarios especiales UN الحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة
    Su monto fue de 669,7 millones de dólares, de los cuales 71,2 millones correspondieron a fondos fiduciarios que apoyaban directamente el programa de trabajo del PNUMA, mientras que 123,4 millones y 475,1 millones correspondieron a fondos para convenios, protocolos y programas relativos a mares regionales y a cuentas y fondos fiduciarios especiales respectivamente. UN وهي تبلغ 669.7 مليون دولار، منها 71.2 مليون دولار تتصل بالصناديق الاستئمانية التي تدعم بصورة مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بينما بلغت حصة الاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار الإقليمية 123.4 مليون دولار وحصة الحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة 475.1 مليون دولار.
    En el cuadro 3 se indica el total de gastos estimados en 747 millones de dólares correspondiente al bienio 2010 - 2011 que pueden seguir desglosándose en 162,2 millones de dólares para fondos fiduciarios que apoyan directamente el programa de trabajo del PNUMA, 175,6 millones de dólares para fondos fiduciarios destinados a convenios, protocolos y programas de mares regionales y 409,2 millones para cuentas y fondos fiduciarios especiales. UN 12 - وفيما يخص فترة السنتين 2010 - 2011، يظهر الجدول 3 أن إجمالي النفقات المقدرة البالغة 747 مليون دولار لفترة السنتين يمكن أن يقسّم إلى 162.2 مليون دولار للصناديق الاستئمانية التي تدعم بصورة مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، و175.6 مليون دولار للصناديق الاستئمانية للاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار الإقليمية، و409.2 مليون دولار للحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة.
    En el cuadro 3 se indica el total de gastos estimados en 747 millones de dólares correspondiente al bienio 2010 - 2011 que pueden seguir desglosándose en 162,2 millones de dólares para fondos fiduciarios que apoyan directamente el programa de trabajo del PNUMA, 175,6 millones de dólares para fondos fiduciarios destinados a convenios, protocolos y programas de mares regionales y 409,2 millones para cuentas y fondos fiduciarios especiales. UN 12 - وفيما يخص فترة السنتين 2010 - 2011، يظهر الجدول 3 أن إجمالي النفقات المقدرة البالغة 747 مليون دولار لفترة السنتين يمكن أن يقسّم إلى 162.2 مليون دولار للصناديق الاستئمانية التي تدعم بصورة مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، و175.6 مليون دولار للصناديق الاستئمانية للاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار الإقليمية، و409.2 مليون دولار للحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة.
    En el cuadro 3 se indica el total de gastos estimados en 747 millones de dólares correspondiente al bienio 2010 - 2011 que pueden seguir desglosándose en 162,2 millones de dólares para fondos fiduciarios que apoyan directamente el programa de trabajo del PNUMA, 175,6 millones de dólares para fondos fiduciarios destinados a convenios, protocolos y programas de mares regionales y 409,2 millones para cuentas y fondos fiduciarios especiales. UN 12 - وفيما يخص فترة السنتين 2010 - 2011، يظهر الجدول 3 أن إجمالي النفقات المقدرة البالغة 747 مليون دولار لفترة السنتين يمكن أن يقسّم إلى 162.2 مليون دولار للصناديق الاستئمانية التي تدعم بصورة مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، و175.6 مليون دولار للصناديق الاستئمانية للاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار الإقليمية، و409.2 مليون دولار للحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة.
    12. Para el bienio 2014 - 2015, se han previsto gastos por la suma de 663,3 millones de dólares, de los cuales 109,5 millones de dólares se destinarán a fondos fiduciarios que apoya directamente al programa de trabajo del PNUMA, 186,3 millones de dólares a convenios y programas de mares regionales y 367,5 millones de dólares a cuentas y fondos fiduciarios especiales (véase el cuadro 5). UN 12 - وفيما يتعلق بفترة السنتين 2014 - 2015، تبلغ النفقات المتوقعة 663,3 مليون دولار، منها مبلغ 109,5 ملايين دولار تتصل بالصناديق الاستئمانية التي تدعم مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومبلغ 186,3 مليون دولار للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية، و367,5 مليون دولار للحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة (انظر الجدول 5).
    11. Para el bienio 2014 - 2015, se han previsto gastos por la suma de 663,3 millones de dólares, de los cuales 109,5 millones de dólares se destinarán a fondos fiduciarios que apoya directamente al programa de trabajo del PNUMA, 186,3 millones de dólares a convenios y programas de mares regionales y 367,5 millones de dólares a cuentas y fondos fiduciarios especiales (véase el cuadro 5). UN 11 - وفيما يتعلق بفترة السنتين 2014 - 2015، تبلغ النفقات المتوقعة 663,3 مليون دولار، منها مبلغ 109,5 ملايين دولار تتصل بالصناديق الاستئمانية التي تدعم مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومبلغ 186,3 مليون دولار للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية، و367,5 مليون دولار للحسابات والصناديق الاستئمانية الخاصة (أنظر الجدول 5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus