"y gastos del comité mixto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومصروفات المجلس
        
    c) Aprobar la estimación de las necesidades de la Caja de Pensiones para el bienio 2010-2011, que asciende a 179.131.200 dólares e incluye gastos administrativos (94.468.300 dólares), gastos de inversión (81.855.200 dólares), gastos de auditoría (2.707.700 dólares) y gastos del Comité Mixto de Pensiones (100.000 dólares). UN (ج) الموافقة على تقدير صندوق المعاشات التقاعدية لفترة السنتين 2010-2011 البالغ 200 131 179 دولار شاملة التكاليف الإدارية (300 468 94 دولار)، وتكاليف الاستثمار (200 855 81 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 707 2 دولار)، ومصروفات المجلس (000 100 دولار).
    En consecuencia, la consignación revisada comprende gastos administrativos (92.308.500 dólares), gastos de inversión (81.197.500 dólares), gastos de auditoría (2.645.000 dólares) y gastos del Comité Mixto (167.500 dólares). UN وبناء على ذلك، تشمل الاعتماداتُ المنقحة التكاليفَ الإدارية (500 308 92 دولار) وتكاليف الاستثمار (500 197 81 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (000 645 2 دولار) ومصروفات المجلس (500 167 دولار).
    La solicitud presupuestaria presentada comprendía gastos administrativos (88.474.200 dólares), gastos de inversión (89.199.600 dólares), gastos de auditoría (2.491.400 dólares) y gastos del Comité Mixto (319.400 dólares). UN وقدمت الميزانية للتكاليف الإدارية (200 474 88 دولار) وتكاليف الاستثمار (600 199 89 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (400 491 2 دولار) ومصروفات المجلس (400 319 دولار).
    A continuación se describe de manera esquemática el aumento de los gastos con las correspondientes explicaciones y la justificación de los gastos administrativos (párr. 75 y anexo II), gastos de inversión (párr. 98 y anexo III), gastos de auditoría (párr. 124 y anexo IV) y gastos del Comité Mixto (párr. 127): UN ويرد أدناه توضيح إجمالي للزيادات في التكاليف مع شروح تفصيلية والتبرير الذي يُساق فيما يتعلق بالتكاليف الإدارية (الفقرة 75 والمرفق الثاني)، وتكاليف الاستثمارات (الفقرة 98 والمرفق الثالث)، وتكاليف مراجعة الحسابات (الفقرة 124 والمرفق الرابع) ومصروفات المجلس (الفقرة 127):
    c) La aprobación de la estimación de la CCPPNU para el bienio 2008-2009 por valor de 150.995.100 dólares para gastos administrativos (75.994.800 dólares), gastos de inversión (72.347.900 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto de Pensiones (62.700 dólares). UN (ج) الموافقة على تقدير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 البالغ 100 995 150 دولار ليغطي التكاليف الإدارية (800 994 75 دولار)، وتكاليف الاستثمار (900 347 72 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار)، ومصروفات المجلس (700 62 دولار).
    Por consiguiente, las consignaciones revisadas para el bienio 2008-2009 ascienden a 131.489.800 dólares y se desglosan como sigue: gastos administrativos (72.135.600 dólares), gastos de inversión (56.782.500 dólares), gastos de auditoría (2.471.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (100.000 dólares). UN وتبلغ قيمة الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 بذلك 800 489 131 دولار مقسمة على النحو التالي: التكاليف الإدارية (600 135 72 دولار)، وتكاليف الاستثمار (500 782 56 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 471 2 دولار)، ومصروفات المجلس (000 100 دولار).
    En su resolución 62/241, la Asamblea General aprobó consignaciones para el bienio 2008-2009 por un total de 150.995.100 dólares, que se utilizarían para sufragar gastos administrativos (75.994.800 dólares), gastos de inversión (72.347.900 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (62.700 dólares). UN 10 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 62/241 على اعتمادات فترة السنتين 2008-2009 البالغ مجموعها 100 995 150 دولار، تشتمل على النفقات الإدارية (800 994 75 دولار)، وتكاليف الاستثمار (900 347 72 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار)، ومصروفات المجلس (700 62 دولار).
    En la sección I de su resolución 63/252, la Asamblea General aumentó las consignaciones en 2.204.000 dólares, hasta un total de 153.199.100 dólares, con el fin de financiar gastos administrativos (75.899.200 dólares), gastos de inversión (74.637.500 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (72.700 dólares). UN وفي الجزء الأول من القرار 63/252 زادت الجمعية الاعتمادات بمبلغ 000 204 2 دولار ليصل مجموعها إلى 100 199 153 دولار؛ وهي تشمل التكاليف الإدارية (200 899 75 دولار)، وتكاليف الاستثمار (500 637 74 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار)، ومصروفات المجلس (700 72 دولار).
    En consecuencia, las consignaciones revisadas para el bienio 2008-2009 ascenderían a 131.489.800 dólares, repartidos como sigue: gastos administrativos (72.135.600 dólares), gastos de inversión (56.782.500 dólares), gastos de auditoría (2.471.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (100.000 dólares). UN وبذلك فإن الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 ستبلغ 800 489 131 دولار، وهي مقسمة على النحو التالي: التكاليف الإدارية (600 135 72 دولار)، وتكاليف الاستثمار (500 782 56 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (700 471 2 دولار)، ومصروفات المجلس (000 100 دولار).
    En su resolución 62/241, la Asamblea General aprobó consignaciones para el bienio 2008-2009 por un total de 150.995.100 dólares, que se utilizarían para sufragar gastos de administración (75.994.800 dólares), gastos de inversión (72.347.900 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (62.700 dólares). UN 10 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 62/241، على اعتمادات لفترة الســنتين 2008-2009 قدرها 100 995 150 دولار، تشمل التكاليف الإدارية (800 994 75 دولار) وتكاليف الاستثمار (900 347 72 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار) ومصروفات المجلس (700 62 دولار).
    En la sección I de su resolución 63/252, la Asamblea aumentó las consignaciones en 2.204.000 dólares, hasta un total de 153.199.100 dólares, con el fin de financiar gastos de administración (75.899.200 dólares), gastos de inversión (74.637.500 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (72.700 dólares). UN وفي الجزء الأول من القرار 63/252، زادت الجمعية الاعتمادات بمبلغ 000 204 2 دولار ليصل مجموعها إلى 100 199 153 دولار، وهي تشمل التكاليف الإدارية (200 899 75 دولار) وتكاليف الاستثمار (500 637 74 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار) ومصروفات المجلس (700 72 دولار).
    La Asamblea General, en su resolución 64/245, aprobó consignaciones para el bienio 2010-2011 por un total de 176.318.500 dólares, que se utilizarían para sufragar gastos administrativos (92.281.400 dólares), gastos de inversión (81.292.100 dólares), gastos de auditoría (2.645.000 dólares) y gastos del Comité Mixto (100.000 dólares). UN 4 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 64/245، على اعتمادات فترة السنتين 2010-2011 البالغ مجموعها 500 318 176 دولار؛ تشتمل على النفقات الإدارية (400 281 92 دولار)، وتكاليف الاستثمار (100 292 81 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (000 645 2 دولار) ومصروفات المجلس (000 100 دولار).
    Como se indica en el cuadro 8, el aumento general de los recursos solicitados asciende a 15.302.100 dólares (antes del ajuste), es decir, el 8,7%, y se compone de gastos administrativos (4.564.600 dólares), gastos de inversión (10.601.800 dólares), gastos de auditoría (103.200 dólares) y gastos del Comité Mixto (32.500 dólares). UN 61 - وكما هو مبين في الجدول 8، تبلغ الزيادة الإجمالية في الموارد 100 300 15 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) أو ما نسبته 8.7 في المائة وتُعزى إلى التكاليف الإدارية (600 564 4 دولار)، وتكاليف الاستثمار (800 610 10 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (200 103 دولار) ومصروفات المجلس (500 32 دولار).
    En consecuencia, las consignaciones revisadas para el bienio 2010-2011 ascenderían a 154.545.700 dólares, repartidos como sigue: gastos administrativos (80.478.500 dólares), gastos de inversión (71.289.000 dólares), gastos de auditoría (2.532.900 dólares) y gastos del Comité Mixto (245.300 dólares). UN وبذلك فإن الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 ستبلغ 700 545 154 دولار، وهي تقسم إلى التكاليف الإدارية (500 478 80 دولار)، وتكاليف الاستثمار (000 289 71 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (900 532 2 دولار)، ومصروفات المجلس (300 245 دولار).
    La Asamblea General, en su resolución 64/245, aprobó consignaciones para 2010-2011 por un total de 176.318.500 dólares, que comprendían gastos administrativos (92.281.400 dólares), gastos de inversión (81.292.100 dólares), gastos de auditoría (2.645.000 dólares) y gastos del Comité Mixto (100.000 dólares). UN 12 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 64/245، على اعتمادات للفترة 2010-2011 يبلغ مجموعها 500 318 176 دولار؛ تشتمل على التكاليف الإدارية (400 281 92 دولار) وتكاليف الاستثمار (100 292 81 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (000 645 2 دولار) ومصروفات المجلس (000 100 دولار).
    Los recursos necesarios propuestos comprenden dirección y gestión ejecutivas (13.530.700 dólares), programa de trabajo (98.823.700 dólares), apoyo (78.991.400 dólares), gastos de auditoría (2.613.800 dólares), y gastos del Comité Mixto (204.400 dólares) (véase A/66/266, cuadro 7). UN وتشمل الاحتياجات المقترحة من الموارد التوجيه التنفيذي والإدارة (700 530 13 دولار)؛ وبرنامج العمل (700 823 98 دولار)؛ والدعم (400 991 78 دولار)؛ وتكاليف مراجعة الحسابات (800 613 2 دولار)؛ ومصروفات المجلس (400 204 دولار) (انظر A/66/266، الجدول 7).
    10. En su resolución 62/241, de 22 de diciembre de 2007, la Asamblea General aprobó consignaciones para el bienio 2008-2009 por un total de 150.995.100 dólares, que se utilizarían para sufragar gastos de administración (75.994.800 dólares), gastos de inversión (72.347.900 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (62.700 dólares). UN 10 - وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، على اعتمادات لفترة الســنتين 2008-2009 قدرها 100 995 150 دولار، تشمل التكاليف الإدارية (800 994 75 دولار) وتكاليف الاستثمار (900 347 72 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار) ومصروفات المجلس (700 62 دولار).
    En la sección I de su resolución 63/252, la Asamblea aumentó las consignaciones en 2.204.000 dólares, hasta un total de 153.199.100 dólares, con el fin de financiar gastos de administración (75.899.200 dólares), gastos de inversión (74.637.500 dólares), gastos de auditoría (2.589.700 dólares) y gastos del Comité Mixto (72.700 dólares). UN وفي الجزء الأول من القرار 63/252، زادت الجمعية الاعتمادات بمبلغ 000 204 2 دولار ليصل مجموعها إلى 100 199 153 دولار، وتشمل التكاليف الإدارية (200 899 75 دولار) وتكاليف الاستثمار (500 637 74 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (700 589 2 دولار) ومصروفات المجلس (700 72 دولار).
    El proyecto de presupuesto asciende a 194.164.000 dólares, monto que incluye gastos administrativos (98.407.600 dólares), gastos de inversión (92.938.200 dólares), gastos de auditoria (2.613.800 dólares) y gastos del Comité Mixto (204.400 dólares). UN وبلغت الميزانية المقترحة 000 164 194 دولار، وتشمل التكاليف الإدارية (600 407 98 دولار)، وتكاليف الاستثمار (200 938 92 دولار)، وتكاليف مراجعة الحسابات (800 613 2 دولار)، ومصروفات المجلس (400 204 دولار).
    Por tanto, las consignaciones revisadas para el bienio 2012-2013 ascienden a 185.730.600 dólares, divididos en: gastos administrativos (96.871.800 dólares), gastos de inversión (85.930.900 dólares), gastos de auditoría (2.631.000 dólares) y gastos del Comité Mixto (296.900 dólares). UN ومن ثم، تبلغ الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 ما قيمته 600 730 185 دولار مقسّمة على النحو التالي: التكاليف الإدارية: (800 871 96 دولار) وتكاليف الاستثمار (900 930 85 دولار) وتكاليف مراجعة الحسابات (000 631 2 دولار) ومصروفات المجلس (900 296 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus