"y gestión de contratos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإدارة العقود
        
    • والعقود
        
    • العقود وإدارتها
        
    • لإدارة العقود وتدبرها
        
    :: Administración de recursos humanos y gestión de contratos UN :: الموارد البشرية والإدارة وإدارة العقود
    :: Administra-ción de recursos humanos y gestión de contratos UN :: الموارد البشرية والإدارة وإدارة العقود
    Un sistema adecuado de planificación, desarrollo de estrategias y gestión de contratos garantizaba la eficacia y la eficiencia de tales acuerdos. UN ذلك أن في التخطيط السليم ووضع الاستراتيجيات وإدارة العقود ضمانا لكفاءة وفعالية الاتفاقات الطويلة الأجل.
    Reasignación de un puesto de Oficial de Coordinación procedente de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos UN إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    Redistribución de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos UN نقل من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    Asimismo, se necesita asegurar una financiación adecuada para las actividades prioritarias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz relativas a la capacitación para aprovechar la experiencia adquirida, la gestión de los activos y la administración y gestión de contratos. UN ويلزم أيضا توفير التمويل المضمون والكافي لﻷنشطة ذات اﻷولوية ﻹدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بالتدريب على الدروس المستفادة، وإدارة اﻷصول، وتنظيم وإدارة العقود.
    Sección de Memorandos de Entendimiento y gestión de contratos UN قسم مذكرات التفاهم وإدارة العقود
    El titular proporcionará asesoramiento al Jefe de la Sección sobre operaciones aéreas para las misiones y gestión de contratos y formulará solicitudes de recursos presupuestarios. UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى رئيس قسم النقل الجوي بشأن العمليات الجوية للبعثة وإدارة العقود وتقديم الطلبات الخاصة بالموارد اللازمة في الميزانية.
    Los Servicios de Compras y gestión de contratos propuestos para la UNAMID se han concebido para atender a un volumen elevado de transacciones y contratos cuantiosos. UN والمراد من دائرتي المشتريات وإدارة العقود المقترحتين للبعثة المختلطة أن تساعدا في التعامل مع الحجم الكبير من المعاملات ومع العقود الكبيرة.
    A juicio del BERD, esas actividades conllevan mayores riesgos en materia de contratación pública, especialmente cuando las entidades contratantes no tienen experiencia adecuada en licitaciones internacionales abiertas y gestión de contratos. UN ويرى المصرف أن هذه الأنشطة تستتبع قدرا أكبر من مخاطر الاشتراء، ولا سيما عندما لا يكون لدى الكيانات المعنية بالاشتراء خبرة كافية في المناقصات الدولية المفتوحة وإدارة العقود.
    Mediante una solución en que se incorpora un mecanismo automatizado de previsión de las adquisiciones, planificación de categorías y gestión de contratos en el marco de la preparación de los proyectos se puede reducir el número de trámites de adquisición puntuales. UN كما أن الحل القائم على إدراج أتمتة التنبؤ بالمشتريات وتخطيط فئاتها وإدارة العقود كجزء من عملية إعداد المشاريع من شأنه أن يخفض عدد عمليات الاشتراء المنفردة.
    Además, se coordinará con los Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos para hacer un seguimiento de los contratos en vigor y los últimos pedidos realizados. UN وإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بالاتصال مع خدمات المشتريات وإدارة العقود لمتابعة العقود القائمة والطلبات المقدمة حديثا.
    Ahora ya se han llenado estos puestos clave y el nuevo Jefe de la Sección de Adquisiciones y gestión de contratos ha asignado prioridad a la instauración de medidas apropiadas para asegurar que se sigan las directrices en materia de adquisiciones. UN وقد تم الآن شغل هذه المناصب الرئيسية وقام الرئيس الجديد لقسم المشتريات وإدارة العقود بإعطاء أولوية لتنفيذ التدابير الملائمة التي تكفل اتباع المبادئ التوجيهية لعملية الشراء.
    Oficina del Jefe de los Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos UN مكتب رئيس خدمات المشتريات وإدارة العقود
    Subtotal, Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos UN المجموع الفرعي، خدمات إدارة المشتريات والعقود
    De la Dependencia de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos disuelta UN من دائرة خدمات إدارة المشتريات والعقود التي تم حلها
    De la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos UN من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    Sección de Memorandos de Entendimiento y gestión de contratos UN قسم إدارة مذكرات التفاهم والعقود
    Sección de Memorandos de Entendimiento y gestión de contratos UN قسم إدارة مذكرات التفاهم والعقود
    Adquisiciones y gestión de contratos en las oficinas en los países UN 10 - إدارة المشتريات والعقود في المكاتب القطرية
    Redacción y gestión de contratos UN صياغة العقود وإدارتها
    Ni el Reglamento sobre nódulos ni el Reglamento sobre sulfuros prevé adecuadamente los gastos corrientes derivados de la administración y gestión de contratos. UN 11 - لا ينص أي من نظام العقيدات أو نظام الكبريتيدات على ما يغطي بالشكل المناسب التكاليف الجارية لإدارة العقود وتدبرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus