:: Administración de recursos humanos y gestión de contratos | UN | :: الموارد البشرية والإدارة وإدارة العقود |
:: Administra-ción de recursos humanos y gestión de contratos | UN | :: الموارد البشرية والإدارة وإدارة العقود |
Un sistema adecuado de planificación, desarrollo de estrategias y gestión de contratos garantizaba la eficacia y la eficiencia de tales acuerdos. | UN | ذلك أن في التخطيط السليم ووضع الاستراتيجيات وإدارة العقود ضمانا لكفاءة وفعالية الاتفاقات الطويلة الأجل. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Coordinación procedente de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos | UN | إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
Redistribución de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos | UN | نقل من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
Asimismo, se necesita asegurar una financiación adecuada para las actividades prioritarias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz relativas a la capacitación para aprovechar la experiencia adquirida, la gestión de los activos y la administración y gestión de contratos. | UN | ويلزم أيضا توفير التمويل المضمون والكافي لﻷنشطة ذات اﻷولوية ﻹدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بالتدريب على الدروس المستفادة، وإدارة اﻷصول، وتنظيم وإدارة العقود. |
Sección de Memorandos de Entendimiento y gestión de contratos | UN | قسم مذكرات التفاهم وإدارة العقود |
El titular proporcionará asesoramiento al Jefe de la Sección sobre operaciones aéreas para las misiones y gestión de contratos y formulará solicitudes de recursos presupuestarios. | UN | وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى رئيس قسم النقل الجوي بشأن العمليات الجوية للبعثة وإدارة العقود وتقديم الطلبات الخاصة بالموارد اللازمة في الميزانية. |
Los Servicios de Compras y gestión de contratos propuestos para la UNAMID se han concebido para atender a un volumen elevado de transacciones y contratos cuantiosos. | UN | والمراد من دائرتي المشتريات وإدارة العقود المقترحتين للبعثة المختلطة أن تساعدا في التعامل مع الحجم الكبير من المعاملات ومع العقود الكبيرة. |
A juicio del BERD, esas actividades conllevan mayores riesgos en materia de contratación pública, especialmente cuando las entidades contratantes no tienen experiencia adecuada en licitaciones internacionales abiertas y gestión de contratos. | UN | ويرى المصرف أن هذه الأنشطة تستتبع قدرا أكبر من مخاطر الاشتراء، ولا سيما عندما لا يكون لدى الكيانات المعنية بالاشتراء خبرة كافية في المناقصات الدولية المفتوحة وإدارة العقود. |
Mediante una solución en que se incorpora un mecanismo automatizado de previsión de las adquisiciones, planificación de categorías y gestión de contratos en el marco de la preparación de los proyectos se puede reducir el número de trámites de adquisición puntuales. | UN | كما أن الحل القائم على إدراج أتمتة التنبؤ بالمشتريات وتخطيط فئاتها وإدارة العقود كجزء من عملية إعداد المشاريع من شأنه أن يخفض عدد عمليات الاشتراء المنفردة. |
Además, se coordinará con los Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos para hacer un seguimiento de los contratos en vigor y los últimos pedidos realizados. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بالاتصال مع خدمات المشتريات وإدارة العقود لمتابعة العقود القائمة والطلبات المقدمة حديثا. |
Ahora ya se han llenado estos puestos clave y el nuevo Jefe de la Sección de Adquisiciones y gestión de contratos ha asignado prioridad a la instauración de medidas apropiadas para asegurar que se sigan las directrices en materia de adquisiciones. | UN | وقد تم الآن شغل هذه المناصب الرئيسية وقام الرئيس الجديد لقسم المشتريات وإدارة العقود بإعطاء أولوية لتنفيذ التدابير الملائمة التي تكفل اتباع المبادئ التوجيهية لعملية الشراء. |
Oficina del Jefe de los Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos | UN | مكتب رئيس خدمات المشتريات وإدارة العقود |
Subtotal, Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos | UN | المجموع الفرعي، خدمات إدارة المشتريات والعقود |
De la Dependencia de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos disuelta | UN | من دائرة خدمات إدارة المشتريات والعقود التي تم حلها |
De la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y gestión de contratos | UN | من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
Sección de Memorandos de Entendimiento y gestión de contratos | UN | قسم إدارة مذكرات التفاهم والعقود |
Sección de Memorandos de Entendimiento y gestión de contratos | UN | قسم إدارة مذكرات التفاهم والعقود |
Adquisiciones y gestión de contratos en las oficinas en los países | UN | 10 - إدارة المشتريات والعقود في المكاتب القطرية |
Redacción y gestión de contratos | UN | صياغة العقود وإدارتها |
Ni el Reglamento sobre nódulos ni el Reglamento sobre sulfuros prevé adecuadamente los gastos corrientes derivados de la administración y gestión de contratos. | UN | 11 - لا ينص أي من نظام العقيدات أو نظام الكبريتيدات على ما يغطي بالشكل المناسب التكاليف الجارية لإدارة العقود وتدبرها. |