"y gestión de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإدارة الأمم المتحدة
        
    • شؤون الأمم المتحدة وتنظيمها
        
    • والإدارة في الأمم المتحدة
        
    • وبشأن تنظيم الأمم المتحدة
        
    • وتنظيم اﻷمم المتحدة
        
    • وبشأن إدارة الأمم المتحدة
        
    • التنظيم اﻻداري في اﻷمم المتحدة
        
    • والتنظيم في اﻷمم المتحدة
        
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    Presentación de la Iniciativa de las Cuatro Naciones sobre gobernanza y gestión de las Naciones Unidas (una iniciativa puesta en marcha por Chile, Sudáfrica, Suecia y Tailandia para abordar cuestiones relacionadas con las reforma de las Naciones Unidas) (organizada por la Misión Permanente de Suecia) UN عرض مبادرة البلدان الأربعة بشأن إدارة شؤون الأمم المتحدة وتنظيمها (وهي مبادرة اتخذتها تايلند وجنوب أفريقيا والسويد وشيلي لمعالجة المسائل المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة) (تنظمه البعثة الدائمة للسويد)
    Reconocemos la necesidad urgente de mejorar sustancialmente los procesos de supervisión y gestión de las Naciones Unidas. UN 164- ونسلم بالحاجة الملحة إلى إجراء تحسين كبير في عمليات الرقابة والإدارة في الأمم المتحدة.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يطرح ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام.
    La Junta examinó la eficacia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas, incluida la de la adquisición de bienes y servicios y el Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وتعلقت عمليات الاستعراض هذه بكفاءة اﻹجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وادارة وتنظيم اﻷمم المتحدة بصفة عامة، بما في ذلك اﻹجراءات المتعلقة بشراء السلع والخدمات ونظام المعلومات التنظيمية المتكامل، وقد أجريت هذه العمليات بمعرفة المجلس على صعيد المنظمات.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى المجلس، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يبدي ملاحظاته أيضا بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها بوجه عام.
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    1. Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Christopher Burnham, Secretario General Adjunto de Gestión); UN 1 - إصلاح وإدارة الأمم المتحدة ( يقدمها السيد كريستوفر برنهام، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunto de Gestión) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunta de Gestión) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunta de Gestión) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunta de Gestión) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    Reforma y gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Alicia Bárcena, Secretaria General Adjunta de Gestión) UN إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)
    Presentación de la Iniciativa de las Cuatro Naciones sobre gobernanza y gestión de las Naciones Unidas (una iniciativa puesta en marcha por Chile, Sudáfrica, Suecia y Tailandia para abordar cuestiones relacionadas con la reforma de las Naciones Unidas) (organizada por la Misión Permanente de Suecia) UN عرض مبادرة البلدان الأربعة بشأن إدارة شؤون الأمم المتحدة وتنظيمها (وهي مبادرة اتخذتها تايلند وجنوب أفريقيا والسويد وشيلي لمعالجة المسائل المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة) (تنظمه البعثة الدائمة للسويد)
    Reconocemos la necesidad urgente de mejorar sustancialmente los procesos de supervisión y gestión de las Naciones Unidas. UN 164- ونسلم بالحاجة الملحة إلى إجراء تحسين كبير في عمليات الرقابة والإدارة في الأمم المتحدة.
    La Junta, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يقوم أيضا بإبداء ملاحظاته بشأن كفاءة اﻹجراءات المالية والنظام المحوسبي والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة وتنظيم اﻷمم المتحدة عموما.
    La Junta de Auditores, además de emitir una opinión sobre los estados financieros, debe formular observaciones sobre la eficiencia de los procedimientos financieros, el sistema de contabilidad, los controles financieros internos y, en general, la administración y gestión de las Naciones Unidas. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يبدي ملاحظاته أيضا بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها بوجه عام.
    En el presente documento, de conformidad con la práctica habitual de las Naciones Unidas, la estimación de este objeto de los gastos se basa en la publicación anual sobre gastos estándar de sueldos preparada por el Departamento de Administración y gestión de las Naciones Unidas. UN عملا بالممارسة الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة، يستند تقدير هذا الوجه من أوجه الانفاق، في هذه الورقة، بالنسبة للموظفين، إلى النشرة السنوية لتكاليف المرتبات الموحدة التي تُعدها إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus