"y gestión del cambio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإدارة التغيير
        
    • وإدارة التغير
        
    □ UNESCO: Programa de liderazgo y gestión del cambio. UN ❏ اليونسكو: برنامج القيادة وإدارة التغيير.
    El Grupo apoya el proceso de aprendizaje continuo y las iniciativas encaminadas a fortalecer la capacidad de dirección y gestión del cambio en los funcionarios. UN وتؤيد المجموعة التعلم المستمر والمبادرات الرامية إلى بناء قدرات العاملين على القيادة وإدارة التغيير.
    El PNUD elabora actualmente un detallado plan de comunicación y gestión del cambio sobre su repercusión en el personal y los directores de las oficinas del PNUD y en los interesados internos y externos, incluidos los donantes; UN ويعمل البرنامج حاليا على وضع خطة مفصلة في مجالي الاتصال وإدارة التغيير بشأن تأثير هذه المعايير في الموظفين والمديرين في مكاتب البرنامج وأصحاب المصلحة الداخليين والخارجيين، بما في ذلك الجهات المانحة؛
    Esto incluye conocimientos especializados en planificación institucional, cálculo de la viabilidad financiera, gestión de los contratos y gestión del cambio. UN وتشمل هذه القدرات الخبرة في مجال تخطيط الأعمال، وحساب الجدوى المالية، وإدارة العقود، وإدارة التغيير.
    Un total de 79 oficinas en los países participaron en la segunda generación del programa del PNUD sobre aptitudes para la gestión: aptitudes en materia de comunicaciones y gestión del cambio. UN فقد شارك تسعة وسبعون مكتبا قطريا في الجيل الثاني من برنامج المهارات الإدارية للبرنامج الإنمائي: مهارات الاتصال وإدارة التغيير.
    En el sitio web del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se puede acceder a instrumentos de programación y gestión del cambio y recursos de aprendizaje para los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN ويتيح موقع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الإنترنت أدوات البرمجة وإدارة التغيير والموارد التعليمية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    8. Velar por que se disponga de recursos financieros para la capacitación, cuando sea viable, de expertos internos en contabilidad, actividades empresariales y gestión del cambio o para la contratación de expertos externos. UN 8: ضمان توفير الموارد المالية للتدريب حيثما أمكن ذلك للخبراء الداخليين في مجالات المحاسبة والأعمال التجارية وإدارة التغيير أو لاستخدام خبراء خارجيين.
    Deberían proporcionarse recursos financieros para la capacitación de expertos internos en contabilidad, actividades empresariales y gestión del cambio o para la contratación de expertos externos. UN وينبغي إتاحة الموارد المالية لتدريب الخبراء في مكان العمل في مجال المحاسبة والأعمال التجارية وإدارة التغيير أو في مجال توظيف خبراء خارجيين.
    E. Una organización motivada: comunicación, capacitación y gestión del cambio UN هاء - منظمة متحمِّسة: الاتصال والتدريب وإدارة التغيير
    Deberían proporcionarse recursos financieros para la capacitación de expertos internos en contabilidad, actividades empresariales y gestión del cambio o para la contratación de expertos externos. UN وينبغي إتاحة الموارد المالية لتدريب الخبراء في مكان العمل في مجال المحاسبة والأعمال التجارية وإدارة التغيير أو في مجال توظيف خبراء خارجيين.
    E. Una organización motivada: comunicación, capacitación y gestión del cambio UN هاء - منظمة متحمِّسة: الاتصال والتدريب وإدارة التغيير
    :: Las estrategias de comunicaciones, capacitación y gestión del cambio son fundamentales para encarar las preocupaciones de las entidades interesadas acerca de la aplicación de las IPSAS UN :: تعتبر استراتيجيات الاتصال والتدريب وإدارة التغيير أساسية بالنسبة لمعالجة شواغل أصحاب المصلحة فيما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    Esos objetivos se promoverán mediante la elaboración de un programa de gestión para funcionarias de categoría P-4 y P-5 y un programa de instrucción, y la incorporación de actividades de concienciación sobre las cuestiones de género en el Programa de liderazgo y gestión del cambio, que se imparte al personal de categoría P-5 y categorías superiores. UN وسيجري دعم هذه الأهداف من خلال إعداد برنامج إدارة للموظفات برتبة ف-4 و ف-5، وبرنامج للتوجيه، وإدراج التوعية بالمسائل الجنسانية في برنامج القيادة وإدارة التغيير المقدم للموظفين برتبة ف-5 وما فوقها.
    Los recursos de personal actuales del Equipo de apoyo en materia de tecnología de la información y gestión del cambio se han utilizado al máximo para seguir llevando a cabo las actividades cotidianas de apoyo informático y de preparación del sistema de planificación de los recursos institucionales por lo que no es posible asignar más personal a las tareas de análisis e integración. UN وكانت الموارد الحالية لفريق دعم تكنولوجيا المعلومات وإدارة التغيير تعمل بما يفوق طاقتها للحفاظ على الدعم اليومي للأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات وإعداد نظام تخطيط موارد المؤسسات. ولم يعد من الممكن تخصيص موارد إضافية للتركيز على التحليل والتكامل.
    2. Comunicación y gestión del cambio UN 2 - الاتصال وإدارة التغيير
    g) Un P-2 Oficial Auxiliar de Tecnología de Información, para apoyar las actividades de colaboración y gestión del cambio. UN (ز) موظف مساعد لتكنولوجيا المعلومات برتبة ف-2 معني بأنشطة التعاون وإدارة التغيير.
    El proceso de transición y gestión del cambio de la Entidad está en curso, y espero haber logrado progresos importantes a finales de 2010 en lo que respecta a la transición del personal a ONU-Mujeres y el establecimiento de nuevas dependencias. UN 12 - ولا تزال عملية الانتقال وإدارة التغيير في الهيئة قيد الإجراء. وأتوقع أن يحرَز تقدم كبير بنهاية عام 2010 في انتقال موظفين للعمل في الهيئة وإنشاء وحدات عمل جديدة.
    1. Gobernanza y gestión del cambio 84 - 94 28 UN 1- الحوكمة وإدارة التغيير 84-94 33
    Beneficios y gestión del cambio UN الفوائد وإدارة التغيير
    Realización de beneficios y gestión del cambio UN تحقيق الفوائد وإدارة التغيير
    :: Servicios de capacitación y de mentores para 420 oficiales de la Policía de Sierra Leona en gestión del delito, recopilación y análisis de información de inteligencia, investigaciones forenses, recursos humanos, tecnología de la información y gestión del cambio UN :: تدريب وتوجيه 420 ضابط شرطة في مجال إدارة الجريمة، وجمع المعلومات الاستخباراتية وتحليلها، وتحقيقات الطب الشرعي والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات وإدارة التغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus