En particular, el Fondo desarrolló actividades en esa esfera en Zimbabwe, Madagascar, Benin y Ghana. | UN | وكان الصندوق نشطا بصفة خاصة في هذا المجال في بنن وزمبابوي وغانا ومدغشقر. |
El informe pone de relieve los ejemplos de Uganda y Ghana, países que clasifica como reformadores con éxito. | UN | ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح. |
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana. | UN | وتم أيضا فحص إحصاءات حركة الطيران إلى البلدان المجاورة مثل غينيا ومالي وبوركنا فاسو وغانا. |
El programa se ha ensayado en Kenya, Mozambique, Zambia, Zimbabwe y Ghana. | UN | وقد اختُبر هذا البرنامج في كينيا، وموازمبيق، وزامبيا، وزمبابوي، وغانا. |
En Benin, Etiopía y Ghana se celebró un taller de capacitación sobre tendencias y cuestiones emergentes en relación con los AII. | UN | ونُظِّمت في كل من إثيوبيا وبنن وغانا حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
Algunos de estos compradores también son comerciantes y accionistas de empresas exportadoras de diamantes de Liberia, Guinea y Ghana. | UN | وبعض هؤلاء المشترين أيضا وتجار ومساهمون في شركات تصدير الماس في كل من ليبريا وغينيا وغانا. |
Considero alentadores el mejoramiento de los contactos entre Côte d ' Ivoire y Ghana. | UN | وأرى أيضا أمورا مشجعة تنتج عن تعزيز الاتصالات بين كوت ديفوار وغانا. |
Mientras tanto, también es motivo de preocupación la creciente inseguridad en la zona fronteriza entre Côte d ' Ivoire y Ghana. | UN | وفي غضون ذلك، فإن تزايد انعدام الأمن في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وغانا هو أيضا مثار قلق. |
En 2010, Dinamarca y Ghana pusieron en marcha una iniciativa para establecer coordinadores de la responsabilidad de proteger. | UN | ففي عام 2010، طرحت الدانمرك وغانا مبادرة بشأن جهات التنسيق المعنية بأمر المسؤولية عن الحماية. |
En Africa, la Oficina comenzó a hacer frente a principios de 1993 a la nueva afluencia a Benin y Ghana de unos 200.000 refugiados procedentes del Togo. | UN | وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا. |
Más tarde, Ecuador y Ghana se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. | UN | وبعد ذلك انضمت اكوادور وغانا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Refugiados togoleses en Benin y Ghana | UN | اللاجئون التوغوليون في بنن وغانا |
En Africa, la Oficina comenzó a hacer frente a principios de 1993 a la nueva afluencia a Benin y Ghana de unos 200.000 refugiados procedentes del Togo. | UN | وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا. |
Declaración del Gobierno del Togo acerca de las relaciones entre el Togo y Ghana | UN | بيان لحكومة توغو عن العلاقات بين توغو وغانا |
Actualmente el ACNUR está concertando acuerdos para la repatriación voluntaria de los refugiados togoleses en Benin y Ghana. | UN | وتعمل المفوضية حاليا على وضع الصيغة النهائية للترتيبات المتعلقة بالعودة الطوعية للاجئي توغو الموجودين في بنن وغانا. |
Estas actividades se seguirán centrando en Africa, donde los refugiados asistirán a cursos principalmente en Sierra Leona, el Senegal, Côte d ' Ivoire y Ghana. | UN | وسيستمر التركيز الرئيسي واقعا على أفريقيا، مع حضور اللاجئين دورات دراسية معظمها في سيراليون والسنغال وكوت ديفوار وغانا. |
Al mejorar la situación en su país de origen, el número de refugiados togoleses en Benin y Ghana ha bajado mucho. | UN | ١٩ - وانخفض عدد اللاجئين التوغويين في بنن وغانا بدرجة لا يستهان بها مع تحسن الحالة في وطنهم. |
Ya se han emprendido actividades de esta índole en Nigeria y se prevé realizarlas en Tanzanía y Ghana. | UN | وقد بدأت هذه اﻷنشطة في النيجر ومن المقرر القيام بها في تنزانيا وغانا. |
A medida que mejoró la situación económica y de seguridad en el Togo en 1995, continuaron los movimientos de repatriación desde Benin y Ghana. | UN | ٩ - مع تحسن الحالة الاقتصادية واﻷمنية في توغو في عام ١٩٩٥، استمرت حركات العودة إلى الوطن من بنن وغانا. |
También hay fuerzas armadas de Nigeria, Guinea y Ghana estacionadas en Sierra Leona. | UN | وتتمركز في سيراليون كذلك قوات مسلحة من نيجيريا وغيانا وغانا. |
Y digo, actualmente, Singapur es un país del primer mundo y Ghana no lo es. | TED | الآن، سنغافورة هي دولة من الطراز العالمي الأول، بينما غانا ليست بنفس المستوى. |
Ha terminado la rotación de los contingentes de Nigeria, Etiopía y Ghana. | UN | وأُستكمل تناوب الوحدات النيجيرية والاثيوبية والغانية. |