"y ghana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وغانا
        
    • غانا
        
    • والغانية
        
    En particular, el Fondo desarrolló actividades en esa esfera en Zimbabwe, Madagascar, Benin y Ghana. UN وكان الصندوق نشطا بصفة خاصة في هذا المجال في بنن وزمبابوي وغانا ومدغشقر.
    El informe pone de relieve los ejemplos de Uganda y Ghana, países que clasifica como reformadores con éxito. UN ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح.
    También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana. UN وتم أيضا فحص إحصاءات حركة الطيران إلى البلدان المجاورة مثل غينيا ومالي وبوركنا فاسو وغانا.
    El programa se ha ensayado en Kenya, Mozambique, Zambia, Zimbabwe y Ghana. UN وقد اختُبر هذا البرنامج في كينيا، وموازمبيق، وزامبيا، وزمبابوي، وغانا.
    En Benin, Etiopía y Ghana se celebró un taller de capacitación sobre tendencias y cuestiones emergentes en relación con los AII. UN ونُظِّمت في كل من إثيوبيا وبنن وغانا حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Algunos de estos compradores también son comerciantes y accionistas de empresas exportadoras de diamantes de Liberia, Guinea y Ghana. UN وبعض هؤلاء المشترين أيضا وتجار ومساهمون في شركات تصدير الماس في كل من ليبريا وغينيا وغانا.
    Considero alentadores el mejoramiento de los contactos entre Côte d ' Ivoire y Ghana. UN وأرى أيضا أمورا مشجعة تنتج عن تعزيز الاتصالات بين كوت ديفوار وغانا.
    Mientras tanto, también es motivo de preocupación la creciente inseguridad en la zona fronteriza entre Côte d ' Ivoire y Ghana. UN وفي غضون ذلك، فإن تزايد انعدام الأمن في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وغانا هو أيضا مثار قلق.
    En 2010, Dinamarca y Ghana pusieron en marcha una iniciativa para establecer coordinadores de la responsabilidad de proteger. UN ففي عام 2010، طرحت الدانمرك وغانا مبادرة بشأن جهات التنسيق المعنية بأمر المسؤولية عن الحماية.
    En Africa, la Oficina comenzó a hacer frente a principios de 1993 a la nueva afluencia a Benin y Ghana de unos 200.000 refugiados procedentes del Togo. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    Más tarde, Ecuador y Ghana se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada. UN وبعد ذلك انضمت اكوادور وغانا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Refugiados togoleses en Benin y Ghana UN اللاجئون التوغوليون في بنن وغانا
    En Africa, la Oficina comenzó a hacer frente a principios de 1993 a la nueva afluencia a Benin y Ghana de unos 200.000 refugiados procedentes del Togo. UN وفي افريقيا أيضا، بدأت المفوضية في أوائل عام ٣٩٩١ معالجة التدفق الجديد لنحو ٠٠٠ ٠٠٢ لاجيء من توغو إلى بنن وغانا.
    Declaración del Gobierno del Togo acerca de las relaciones entre el Togo y Ghana UN بيان لحكومة توغو عن العلاقات بين توغو وغانا
    Actualmente el ACNUR está concertando acuerdos para la repatriación voluntaria de los refugiados togoleses en Benin y Ghana. UN وتعمل المفوضية حاليا على وضع الصيغة النهائية للترتيبات المتعلقة بالعودة الطوعية للاجئي توغو الموجودين في بنن وغانا.
    Estas actividades se seguirán centrando en Africa, donde los refugiados asistirán a cursos principalmente en Sierra Leona, el Senegal, Côte d ' Ivoire y Ghana. UN وسيستمر التركيز الرئيسي واقعا على أفريقيا، مع حضور اللاجئين دورات دراسية معظمها في سيراليون والسنغال وكوت ديفوار وغانا.
    Al mejorar la situación en su país de origen, el número de refugiados togoleses en Benin y Ghana ha bajado mucho. UN ١٩ - وانخفض عدد اللاجئين التوغويين في بنن وغانا بدرجة لا يستهان بها مع تحسن الحالة في وطنهم.
    Ya se han emprendido actividades de esta índole en Nigeria y se prevé realizarlas en Tanzanía y Ghana. UN وقد بدأت هذه اﻷنشطة في النيجر ومن المقرر القيام بها في تنزانيا وغانا.
    A medida que mejoró la situación económica y de seguridad en el Togo en 1995, continuaron los movimientos de repatriación desde Benin y Ghana. UN ٩ - مع تحسن الحالة الاقتصادية واﻷمنية في توغو في عام ١٩٩٥، استمرت حركات العودة إلى الوطن من بنن وغانا.
    También hay fuerzas armadas de Nigeria, Guinea y Ghana estacionadas en Sierra Leona. UN وتتمركز في سيراليون كذلك قوات مسلحة من نيجيريا وغيانا وغانا.
    Y digo, actualmente, Singapur es un país del primer mundo y Ghana no lo es. TED الآن، سنغافورة هي دولة من الطراز العالمي الأول، بينما غانا ليست بنفس المستوى.
    Ha terminado la rotación de los contingentes de Nigeria, Etiopía y Ghana. UN وأُستكمل تناوب الوحدات النيجيرية والاثيوبية والغانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus