"y ha examinado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واستعرض
        
    • وباستعراض
        
    • كما استعرض
        
    • وقامت باستعراض
        
    La Junta de Auditores ha comprobado las transacciones financieras efectuadas en relación con el plan maestro de mejoras de infraestructura y ha examinado las actividades correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2004. UN 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض عملياته في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La Junta de Auditores ha comprobado las transacciones financieras efectuadas en cumplimiento del plan maestro de mejoras de infraestructura y ha examinado las actividades correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2005. UN 2 - وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض عملياته في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En sus períodos ordinarios de sesiones y en sus reuniones ejecutivas, la Junta de Comercio y Desarrollo ha abordado cuestiones de importancia decisiva para el desarrollo de los PMA y ha examinado la marcha de la aplicación del Programa de Acción en todas las esferas comprendidas en el mandato y la competencia de la UNCTAD. UN وعالج مجلس التجارة والتنمية في دوراته العادية والتنفيذية مسائل بالغة الأهمية لتنمية أقل البلدان نمواً واستعرض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في جميع المجالات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد واختصاصه.
    Ha estudiado los numerosos informes y documentos estratégicos de los consultores de la dirección preparados en los últimos años y ha examinado la marcha de su aplicación. UN وقام بدراسة التقارير العديدة للخبراء الاستشاريين في الإدارة، والوثائق الاستراتيجية التي أُعدت في السنوات الأخيرة وباستعراض حالة تنفيذها.
    En el desempeño de esas funciones, el Dr. Dutton ha examinado los proyectos de presupuesto por programas de las Naciones Unidas y ha formulado recomendaciones al respecto, y ha examinado informes relacionados con sus operaciones financieras. UN وفي إطار اضطلاع الدكتور دتون بهذا، قام باستعراض الميزانيات البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة وقدم توصيات بشأنها، كما استعرض التقارير المتصلة بعملياتها المالية.
    La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones financieras efectuadas en cumplimiento del plan maestro de mejoras de infraestructura y ha examinado la gestión del programa del plan en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2006. UN 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض إدارة برنامجه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Junta de Auditores ha comprobado las transacciones financieras y ha examinado la gestión del plan maestro de mejoras de infraestructura durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007. UN راجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر واستعرض عملية إدارته وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones financieras relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura y ha examinado la gestión del programa del plan en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007. UN 2 - وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض إدارته البرنامجية وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La Junta de Auditores ha comprobado las transacciones financieras y ha examinado la gestión del plan maestro de mejoras de infraestructura durante el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2008. UN راجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر واستعرض عملية إدارته للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones financieras relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura y ha examinado la gestión del programa del plan en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2008. UN 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر واستعرض إدارته للبرنامج للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros y ha examinado las operaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros y ha examinado las operaciones de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية واستعرض عمليات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas ha auditado los estados financieros y ha examinado las operaciones de ONU-Mujeres correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012. UN واضطلع المجلس بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros y ha examinado las operaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Grupo ha realizado una evaluación de los requisitos mínimos de admisibilidad mencionados en el párrafo 2 de este informe y ha examinado las reclamaciones de la categoría " C " de esta serie con arreglo a los principios y las metodologías descritos en su primer informe. UN وأجرى الفريق تقييماً لمدى استيفاء الحد الأدنى من أهلية المطالبات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه واستعرض المطالبات من الفئة " جيم " في هذه الدفعة وفقاً للمبادئ والمنهجيات المبينة في تقريره الأول(2).
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros y ha examinado las operaciones de las 16 organizaciones enumeradas en el anexo I, de conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946. UN 8 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية واستعرض عمليات المنظمات الست عشرة المدرجة في المرفق الأول، وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros del UNFPA y ha examinado sus operaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, de conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان واستعرض عمليات الصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946.
    La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros y ha examinado las operaciones de ONU-Mujeres correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013. UN واضطلع المجلس بمراجعة البيانات المالية للهيئة وباستعراض عملياتها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros y ha examinado las operaciones de la Comisión de Indemnización correspondientes al bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2011. UN وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية المتعلقة بلجنة التعويضات وباستعراض عملياتها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros y ha examinado las operaciones de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2005, de conformidad con la resolución 74 (I) de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1946. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات كما استعرض عملياتها عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946.
    En principio, el Departamento ha tomado dos medidas en respuesta a las preocupaciones de los Estados Miembros: ha iniciado un programa de orientación para altos mandos y ha examinado el proceso de selección y nombramiento de personal de categoría superior en colaboración con los asociados de las Naciones Unidas. UN واستجابة لمشاغل الدول الأعضاء، اتخذت الإدارة في البداية خطوتين: فقد شرعت في تنفيذ برنامج جديد لتوجيه كبار القادة وقامت باستعراض حالة الاختيار والتوظيف لكبار الموظفين بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus