"y hemos encontrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووجدنا
        
    • و وجدنا
        
    Hemos registrado el lugar, y hemos encontrado el revólver en un hueco. Open Subtitles . لقد بحثنا في المكان ووجدنا المسدس في المراّب السفلي
    y hemos encontrado que los compuestos orgánicos provenientes de este satélite son de hecho más complejos que los reportados previamente TED ووجدنا أن المكونات العضوية الصادرة عن هذا القمر هي في الواقع أكثر تعقيدا مما أعلنا سابقا
    - Nos hipnotizamos unos a otros, experimentamos con telepatía, y hemos encontrado una mujer con un sexto sentido. Open Subtitles -نقوم بتنويم بعضنا البعض مغناطيسيًا نقوم بتجربة مع نقل الفكر ووجدنا سيدة لديها حاسة سادسة
    y hemos encontrado unas peliculas muy interesantes en tu disco duro para respaldar nuestra teoría. Open Subtitles ووجدنا بعض الأفلام المثيرة للإهتمام على قرصك الصلب تدعم نظريتنا
    La sangre empapó la madera, y hemos encontrado una bala. Open Subtitles الدم متشبع في الخشب, و وجدنا دودة البزاقة.
    Te estaba diciendo que Helen recibió al menos un disparo en el tiroteo y hemos encontrado rastros de salpicaduras de sangre en la pared que está frente a su cuerpo. Open Subtitles كنت أقول بأنها تلقت على ألأقل شظيةَ في تبادل النيران ووجدنا آثاراَ من رذاذ الدم على الحائط عبر جسدها
    Éste es su número de móvil, Sr. Donovan, hay restos de la sangre de alguien en su lavabo, y hemos encontrado ésto en su oficina. Open Subtitles المكالمة صادرة من هاتفك يا سيد دونوفان ودمه على مغسلتك ووجدنا هذه في مكتبك
    Esta mañana me dispararon y hemos encontrado cocaían en vuestra casa. Open Subtitles ،لقد أُطلق عليّ النار هذا الصباح ووجدنا كوكايين في منزلك
    y hemos encontrado una bolsa de pastillas de fabricación casera en el coche de McTierney. Open Subtitles ووجدنا كيساً من الحبوب محليّة الصنع في سيارته.
    Mi cliente y yo... hemos pasado los últimos doce meses investigando a esta gente, y hemos encontrado a unos cuantos testigos que pueden testificar... sobre el carácter de esta familia, o la falta del mismo. Open Subtitles وكيلتي وأنا قضينا الاثنى عشرا شهراً الفائتين في التحقق من هذه العائلة ووجدنا عدداً من الشاهدين الذين يستطيعون الشهادة
    Hemos estado analizando en profundidad a todo el escuadrón y hemos encontrado una conexión. Open Subtitles كنّنا نقوم بفحص خلفية مكثف لكامل السرب، ووجدنا رابطا.
    Hemos hecho una lista de todos sus pacientes y hemos encontrado solo seis que tenían un historial de comportamientos violentos. Open Subtitles . قمنا بعمل قائمة بجميع مرضاها ووجدنا فقط ستة من لديهم . أي سجل بسلوك عنيف
    Hemos logrado el desplazamiento temporal... y hemos encontrado un modo de hacerlo increíblemente aburrido. Open Subtitles لقد حققنا النزوح الزمني ووجدنا طريقة لجعله ممل بشكل لا يصدق
    Hemos procesado el rastro con muestras de agua regenerada de toda la ciudad y hemos encontrado que procede de unas instalaciones de tratamiento de aguas públicas en Queens. Open Subtitles قمنا بتحليل الأثار مع عينات المياه المستردة قي أنحاء المدينة ووجدنا أنها تأتي من مرفق معالجة المياه العمومية في "كوينز"
    Hemos identificado 90 galaxias del que el universo tenía la mitad de su edad actual, y hemos encontrado que 32, o más o menos un tercio, tienen agujeros negros que han exhibido esta marca azul y roja. Open Subtitles ووجدنا أن 32 مجرّة منها أي ما يعادل الثلث, تحوي ثقوباً سوداء تبثّ إشعاعات تتناوب بين الأزرق والأحمر فتفاجأنا بعدد هائل من ثقوب سوداء لم تكن ثابتة في مركز مجرّتنا
    Así que he buscado en las cámaras de tráfico de la zona en el momento del tiroteo, y hemos encontrado a uno de los dos tipos que están en las fotos de los agentes libios del aeropuerto de Los Ángeles. Open Subtitles فتعقبنا الكاميرات الأمنية في ذلك الوقت ووجدنا أحد الأشخاص المطابقين لتصوير مطار " لوس أنجليس " للعملاء الليبين
    Hemos realizado una vista preliminar y hemos encontrado algo. Open Subtitles وقمنا بفحصٍ أوليٍ ووجدنا شيئاً
    y hemos encontrado varios circuitos que controlan el comportamiento relacionado con la ansiedad, con la ingesta compulsiva de comida, interacción social, la evasión y muchos otros tipos de comportamientos motivados que pueden reflejar estados internos emocionales. TED ووجدنا عددًا من الدوائر تتحكم في السلوك المرتبط بالإحساس بالقلق، وبالوسواس القهري لتناول الطعام، التفاعل والتباعد الاجتماعي، والكثير من الأنواع الأخرى للسلوكيات المحفَزة التي تعكس الحالات الانفعالية الداخلية.
    Jesse buscó sospechosos entre los empleados de la compañía, y hemos encontrado uno que merece la pena hablar con el. Open Subtitles قام (جيسي) بتمشيط موظفي الشركة من أجل مشتبه به، ووجدنا واحدا يستحق أن نتحدث معه.
    y hemos encontrado un grande y gordo nada. "No digas que nunca te he dado nada. Open Subtitles ووجدنا... لاشيء, "لاتقولي أني لم أعطكِ شيء أبدآ.
    Hemos buscado en el lago cerca del muelle y hemos encontrado esto. Open Subtitles بحثنا في الجانب المقارب للرصيف و وجدنا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus