:: Distribución de semillas y herramientas agrícolas. Se distribuyeron 500.000 paquetes de semillas en Sierra Leona. | UN | :: توزيع التقاوي والأدوات الزراعية: منح ما مجموعه 000 500 عبوة تقاوي لسيراليون؛ |
Los asociados dedicados a la seguridad alimentaria y las condiciones de vida han distribuido la totalidad de sus semillas y herramientas agrícolas a aproximadamente 15.000 personas en aldeas situadas en torno a Agok. | UN | ووزع شركاء الأمن الغذائي ومصادر الرزق كامل مخزونهم من البذور والأدوات الزراعية على ما يقرب من 000 15 شخص في القرى المحيطة بأغوك. |
Esta situación fue particularmente preocupante en el caso de los proyectos relacionados con la seguridad alimentaria y el desarrollo local, dado el prolongado proceso necesario para acceder a insumos agrícolas e importarlos, como sistemas de riego, maquinaria y herramientas agrícolas. | UN | وكان هذا الوضع مثار قلق خاص في حالة المشاريع المتصلة بالأمن الغذائي والتنمية المحلية نظرا لطول عملية الحصول على المستلزمات الزراعية واستيرادها من قبيل نظم الري والآلات، والأدوات الزراعية. |
En total, el 70% de los grupos beneficiados recibieron semillas y herramientas agrícolas | UN | وحصل ما مجموعه 70 في المائة من الفئات المستهدفة على بذور وأدوات زراعية |
En nutrición, el UNICEF y las organizaciones no gubernamentales proporcionaron alimentación complementaria en 42 centros de salud de Burundi, en tanto que en Rwanda distribuyeron 400 toneladas de semillas y herramientas agrícolas a 40.000 familias. | UN | ٦٧ - وفي مجال التغذية، قامت اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية بتوفير التغذية التكميلية في ٤٢ مركزا صحيا في بوروندي، وفي رواندا قامت بتوزيع ٤٠٠ طن من البذور وأدوات الزراعة إلى ٠٠٠ ٤٠ أسرة. |
El programa tiene por objeto asimismo apoyar la producción, actualización, modernización, y reingeniería de maquinaria y herramientas agrícolas básicas y paliar las deficiencias de las instalaciones de reparación y mantenimiento. | UN | ويهدف البرنامج أيضا إلى دعم إنتاج الآلات والعدد الزراعية الأساسية وتطويرها وتحديثها وتجديدها من الناحية الهندسية، ومعالجة أوجه النقص في مرافق التصليح والصيانة. |
En los países con recursos limitados, las medidas de integración del ACNUR incluían generalmente el apoyo en forma de formación profesional, proyectos de generación de ingresos, distribución de semillas y herramientas agrícolas básicas y proyectos de asistencia jurídica para facilitar la asignación de tierras y la regularización de las situaciones. | UN | وفي البلدان ذات الموارد المحدودة، تضمنت برامج الاندماج التي تقدمها المفوضية، بصورة عامة، تقديم الدعم في شكل تدريب مهني، ومشاريع مدرة للدخل، وتوزيع البذور والأدوات الزراعية الأساسية ومشاريع المساعدة القانونية لتيسير عملية توزيع الأراضي وتسوية وضع اللاجئ. |
d) Establecimiento de bancos y centros para la distribución de insumos y herramientas agrícolas | UN | (د) إنشاء مصارف ومنافذ للمدخلات والأدوات الزراعية |
A fin de mitigar el efecto negativo de esta decisión en la situación de los reclusos, el PNUD proporcionó molinos de grano y mandioca, equipo para la fabricación de ladrillos y herramientas agrícolas a la cárcel de mujeres de Bimbo y a las cárceles de Sibut, Bossangoa y Dekoa, a fin de mejorar su autonomía y, por tanto, las condiciones básicas de vida de los reclusos. | UN | وسعياً إلى تخفيف الأثر السلبي الناجم عن هذا القرار على ظروف السجناء، قدَّم البرنامج الإنمائي الحبوب وآلات طحن المنيهوت ومعدات صب قوالب الطوب والأدوات الزراعية إلى سجن النساء في بيمبو، وإلى السجون في سيبوت وبوسانغوا وديكوا، لتعزيز استقلالها، وبالتالي تحسين الظروف المعيشية الأساسية للسجناء. |
Todos los proyectos relacionados con la seguridad alimentaria y el desarrollo local se enfrentan a los mismos problemas: el proceso para tener acceso e importar insumos agrícolas, como sistemas de irrigación, maquinaria y herramientas agrícolas, es largo y complejo. | UN | وتواجه جميع المشاريع المتصلة بالأمن الغذائي والتنمية المحلية التحديات نفسها، حيث إن عملية الحصول على المستلزمات الزراعية مثل نظم الري والآلات والأدوات الزراعية واستيراد تلك المستلزمات هي عملية طويلة ومعقدة. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en colaboración con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), distribuyó semillas de arroz y herramientas agrícolas. | UN | 63 - وقامت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة (الفاو)، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي، بتوزيع بذور الأرز والأدوات الزراعية. |
73. A pesar de haber sufrido inundaciones y tifones, la producción agrícola aumentó año tras año, gracias a los esfuerzos de la nación centrados en la agricultura, como la introducción de novedades científicas y tecnológicas en la agricultura, y el suministro oportuno de material y herramientas agrícolas, lo que mejoró el suministro de alimentos a la población. | UN | 73- وعلى الرغم من تأثر الإنتاج الزراعي بالفيضانات والإعصار المداري، ازداد هذا الإنتاج عاماً بعد عام بفضل تركيز الجهود الوطنية على الزراعة، بما في ذلك تطبيق العلوم والتكنولوجيا الزراعية الجديدة، وتوفير المواد والأدوات الزراعية في الوقت المناسب، ما أدى إلى تحسين إمداد الشعب بالأغذية. |
Con miras a aliviar la situación, el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la organización no gubernamental CARE y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja han estado distribuyendo alimentos, mientras que la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha empezado a distribuir semillas y herramientas agrícolas en Zouan Hounien, Bin Houyé y Guiglo. | UN | ولتخفيف الحالة قام برنامج الأغذية العالمي ومنظمة (كير CARE) غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بتوزيع الأغذية، في حين شرعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توزيع البذور والأدوات الزراعية في مناطق زوان هونين وبنهوي وجويجلو. |
Los asociados en materia de seguridad alimentaria y medios de subsistencia distribuyeron semillas y herramientas agrícolas a unas 15.000 personas en las aldeas en torno a Agok. | UN | ووزع شركاء في مجال الأمن الغذائي ومصادر الرزق بذورا وأدوات زراعية على ما يقارب 000 15 شخصا في القرى المحيطة بأقوك. |
Otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales proporcionaron artículos de socorro, atención médica y herramientas agrícolas, y reforzaron los sistemas de alerta temprana. | UN | وقدمت وكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى مواد إغاثة ورعاية طبية وأدوات زراعية وعززت نظم الإنذار المبكر. |
Frecuentemente se trataba de donaciones de vacas, pollos, máquinas y herramientas agrícolas, máquinas de coser y tejer, así como cursos en distintas esferas. | UN | وقد منحت هذه في أغلب الأحيان هبات في شكل أبقار ودجاج وآلات وأدوات زراعية وآلات حياكة وتطريز، فضلا عن دورات دراسية من مختلف المجالات. |
El programa tiene por objeto asimismo apoyar la producción de maquinaria y herramientas agrícolas básicas y paliar las deficiencias de las instalaciones de reparación y mantenimiento; actualizar, modernizar y rediseñar la producción de maquinaria agrícola; y reforzar el débil sistema de apoyo institucional y las organizaciones de la sociedad civil vinculadas a los sectores agroindustriales. | UN | ومن أجل دعم انتاج الآلات والعدد الزراعية الأساسية ومعالجة أوجه النقص في مرافق الاصلاح والصيانة، ورفع مستوى انتاج الآلات الزراعية وتطويرها هندسيا، وتعزيز نظام الدعم المؤسسي الضعيف والمنظمات الأهلية المرتبطة بقطاعات الانتاج الزراعي. |