"y hong kong" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهونغ كونغ
        
    • و هونج كونج
        
    • وفي هونغ كونغ
        
    • وهونج كونج
        
    Los turistas de la región del Pacífico aumentaron considerablemente tras la inauguración del servicio aéreo directo a Taipei y Hong Kong. UN وزاد عدد السواح من منطقة المحيط الهادئ زيادة كبيرة بعد افتتاح الخدمة الجوية المباشرة الى تايبيه وهونغ كونغ.
    Los principales inversionistas son Tailandia, los Estados Unidos de América, Singapur y Hong Kong. UN والمستثمرون الرئيسيون هم تايلند والولايات المتحدة وسنغافورة وهونغ كونغ.
    Esa legislación existe en los Estados Unidos, el Reino Unido, Australia, Nueva Zelandia y Hong Kong. UN ويوجد هذا التشريع المدني في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة واستراليا ونيوزيلندا وهونغ كونغ.
    En una reunión de la APEC celebrada en 1992 recuerdo haber almorzado en Bangkok, en un ambiente relajado, con los Ministros de Comercio de China, Taiwán y Hong Kong. UN وفي اجتماع الرابطة عام 1992، أذكر أني انضممت إلى وزراء التجارة في الصين وتايوان وهونغ كونغ على غداء هادئ في بانكوك.
    Singapur tiene concertados tratados de extradición en vigor con los Estados Unidos, Alemania y Hong Kong. UN لدى سنغافورة معاهدات نافذة لتسليم المجرمين مع ألمانيا وهونغ كونغ والولايات المتحدة.
    Miembro de la delegación congoleña a las reuniones ministeriales sobre comercio celebradas en Bruselas y Hong Kong UN عضو الوفد الكونغولي إلى الاجتماعات الوزارية التجارية، بروكسل وهونغ كونغ
    Ciudades como Londres, Nueva York y Hong Kong están quedándose sin lugar para sepultar a los muertos. TED والمدن مثل لندن ونيويورك وهونغ كونغ لم تعد فيها مساحات مخصصة للدفن.
    Él tiene a mis distribuidores ... en Malasia y Hong Kong fuera Open Subtitles وحصل على تجاري ! في ماليزيا وهونغ كونغ تمت تصفيتهم
    Se logró un adelanto sustancial en la ejecución del Plan General de Acción y el número de refugiados y solicitantes de asilo siguió disminuyendo considerablemente en los países de primer asilo en el Asia sudoriental y Hong Kong. UN وقد أُحرز تقدم ملموس في تنفيذ خطة العمل الشاملة واستمر عدد اللاجئين وملتمسي اللجوء في التناقص بصورة ملموسة في بلدان اللجوء اﻷولى في جنوب شرق آسيا وهونغ كونغ.
    La idea de crear una red mundial para los esfuerzos internacionales relativos a la conversión, incluida la comunidad científica, fue respaldada y desarrollada durante las conferencias de las Naciones Unidas celebradas en Moscú y Hong Kong. UN وفكرة إنشاء شبكة عالمية للجهود الدولية الواجب بذلها بشأن عملية التحويل، والتي تشمل المجتمع العلمي، فكرة عززت ودرست في مؤتمري اﻷمم المتحدة في موسكو وهونغ كونغ.
    La mayoría de los expertos han señalado la conveniencia de la gestión privada de las ZFI y, si son públicas, de su gestión como empresas privadas, como sucede en Singapur y Hong Kong. UN وقد أشار معظم الخبراء الى استصواب قيام الجهات الخاصة بإدارة مناطق تجهيز الصادرات أو قيام الجهات العامة بإدارة هذه المناطق بوصفها مشاريع خاصة، كما هو اﻷمر في سنغافورة وهونغ كونغ.
    Una organización no gubernamental internacional otorgó becas por conducto del OOPS a dos estudiantes refugiados graduados de la escuela preparatoria para que siguieran estudios de bachillerato en universidades de los Estados Unidos y Hong Kong. UN وهناك منظمة غير حكومية دولية قدمت منحا من خلال اﻷونروا لطالبين لاجئين أنهيا المرحلة الاعدادية، لدراسة البكالوريا في كليات الولايات المتحدة وهونغ كونغ.
    Lo mismo ocurre con el pollo cuyos principales mercados corresponden a las pechugas y los muslos deshuesados, mientras que en China y Hong Kong existe una elevada demanda de partes menos apreciadas, como las patas, el cuello y las alas. UN والشيء ذاته بالنسبة للدجاج حيث اﻷسواق الرئيسية هي للصدور واﻷفخاذ المنزوعة العظام، بينما الطلب مرتفع في الصين وهونغ كونغ على اﻷجزاء اﻷقل قيمة مثل اﻷقدام والرقبة واﻷجنحة.
    Singapur y Hong Kong, China, sufrirán probablemente disminuciones más sustanciales como resultado del debilitamiento de la demanda de sus exportaciones en el Asia sudoriental, la reducción de los ingresos derivados del turismo y los efectos de una política monetaria más restrictiva. UN والراجح أن يكون التراجع أشد بالنسبة إلى سنغافورة وهونغ كونغ في الصين، نتيجة انخفاض طلب جنوب شرق آسيا على صادراتهما، وتضاؤل حصائل السياحة وأثر السياسة النقدية التقييدية.
    Mantiene oficinas en Nueva York, Washington, D.C., Los Ángeles, Londres, Bruselas, Moscú, Sarajevo, Dushanbé, Tashkent, Tbilisi, Río de Janeiro, Kigali y Hong Kong. UN ولها مكاتب في نيويورك، وواشنطن العاصمة، ولوس انجلوس، ولندن، وبروكسيل، وموسكو، وساراييفو، ودوشانبي، وطشقند، وتبليسي، وريو دي جانيرو، وكيغالي وهونغ كونغ.
    En caso de exportación ilícita, el Ministerio del Medio Ambiente adopta las disposiciones necesarias para efectuar la reexportación de los desechos, como ocurrió en 1994 después de la exportación de residuos de plástico hacia Indonesia y Hong Kong. UN وفي حالة التصدير غير القانوني، تتخذ وزارة البيئة التدابير اللازمة لإعادة تصدير النفايات كما حدث في عام 1994 بعد تصدير بقايا البلاستيك إلى إندونيسيا وهونغ كونغ.
    En los tratados de extradición concertados con Tailandia, Indonesia y Hong Kong figura una lista con los delitos concretos sujetos a extradición. UN أما معاهدات التسليم المبرمة بين ماليزيا وتايلند وإندونيسيا وهونغ كونغ فهي تكتفي بإيراد قائمة بالجرائم المحددة التي يمكن تسليم مرتكبيها.
    En 1991, el Consejo de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico (APEC), una agrupación de economías del Océano Pacífico, admitió a China, Taiwán y Hong Kong como miembros, sobre la base de determinados principios convenidos. UN وفي عام 1991، سمحت رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وهي تجمّع للاقتصادات حول المحيط الهادئ بانضمام الصين وتايوان وهونغ كونغ على أساس مبادئ معينة متفق عليها.
    Dubai y Hong Kong, que también ofrecen un mercado libre, son en la actualidad los principales exportadores de oro y joyas de oro, aunque ninguno de los dos posee explotaciones auríferas. UN وتعتبر دبي وهونغ كونغ وهما أيضا من الأسواق الحرة، من المصدرين الرئيسيين للذهب والحلي الذهبية حاليا، رغم أن كليهما لا يقوم بتعدين الذهب.
    Caballeros, el señor Goldfinger tiene lingotes de oro depositados en Zurich, Amsterdam, Caracas y Hong Kong, valorados en 20 millones de libras. Open Subtitles جولدفينجر له سبائك ذهبية فى زيوريخ ، أمستردام كاراكاس و هونج كونج تساوى 20 مليون جنيه
    En 2013, se celebraron talleres en África Subsahariana, el Oriente Medio y Hong Kong. UN وفي عام 2013 عُقدت في هذا الخصوص حلقات عمل في أفريقيا جنوبي الصحراء وفي الشرق الأوسط وفي هونغ كونغ.
    Esto es el desierto de Black Rock en Nevada, muy lejos de las galerías de Nueva York, Londres y Hong Kong. TED هذه صحراء بلاك روك في نيفادا، إنها أقصى حد يمكن أن تصل إليه عن صالات العرض في نيويورك ولندن وهونج كونج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus