"y hungría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهنغاريا
        
    • الهنغارية
        
    • والهنغاري
        
    • والهنغارية
        
    • والمجر
        
    Tomo nota con placer que a los 46 patrocinadores que figuran en el proyecto de resolución se han sumado la República Checa y Hungría. UN ويسرني أن أشير الى أن الجمهورية التشيكية وهنغاريا قد انضمتا الى قائمة المشاركين اﻟ ٤٦ الواردة أسماؤهم في مشروع القرار.
    Por otra parte, ello no contribuye a fomentar las relaciones de buena vecindad entre la República Federativa de Yugoslavia y Hungría. UN ومن الناحية اﻷخرى، فإن من شأن ذلك ألا يسهم في علاقات حسن الجوار بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وهنغاريا.
    Durante ese período Bulgaria notificó la detección de dos laboratorios y Hungría, la de uno. UN وأبلغت بلغاريا عن كشف مختبرين، وهنغاريا عن كشف مختبر واحد، في تلك الفترة.
    Estos últimos años se han creado tres nuevas casas en España, Rumania y Hungría. UN وقد أقيمت في السنوات الأخيرة ثلاث منشآت جديدة في إسبانيا ورومانيا وهنغاريا.
    El tema se estaba discutiendo en las comisiones con Austria y Hungría. UN ويناقَش هذا الموضوع حالياً مع النمسا وهنغاريا في اللجان المعنيَّة.
    En varias de ellas, incluidas Grecia y Hungría, el gasto social real se redujo. UN وانخفض الإنفاق الاجتماعي بالفعل في العديد من الاقتصادات، ومن بينها اليونان وهنغاريا.
    El Canadá y Hungría son depositarios del Tratado de Cielos Abiertos. UN كندا وهنغاريا هما الوديعتان لمعاهدة اﻷجواء المفتوحة.
    Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, China, Venezuela, Austria y Hungría. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا وفنزويلا والنمسا وهنغاريا والولايات المتحدة.
    Tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos, China y Hungría. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Djibouti, Venezuela, el Reino Unido, Francia, la Federación de Rusia, el Japón y Hungría. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وفنزويلا والمملكة المتحدة وفرنسا والاتحاد الروسي واليابان وهنغاريا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, el Pakistán, el Japón, España y Hungría. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة، وباكستان، واليابان، واسبانيا، وهنغاريا.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, el Japón, la Federación de Rusia, Venezuela y Hungría, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا واليابان والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا والرئيس، متكلما بصفته ممثل الصين.
    Bulgaria y Hungría presentaron otras propuestas a ese respecto. UN وقدمت بلغاريا وهنغاريا مقترحات إضافية في ذلك الشأن.
    El Canadá y Hungría son depositarios del Tratado de Cielos Abiertos. UN كندا وهنغاريا هما الوديعان لمعاهدة اﻷجواء المفتوحة.
    Los Estados miembros de la Unión Europea, Austria y Hungría cumplen puntual, íntegra e incondicionalmente con sus obligaciones del presupuesto ordinario y de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN أما عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والنمسا وهنغاريا فإنها من جانبها تفي بالتزامها في الميزانية العادية وفي عمليات حفظ السلم بسرعة وبالـكامل ودون شروط.
    Nuestra reconciliación histórica es el camino más seguro para que Rumania y Hungría se integren en las instituciones vitales de la nueva Europa. UN إن المصالحة التاريخية بيننا هي السبيل اﻷضمن إلى ادماج رومانيا وهنغاريا في المؤسسات اﻷوروبية الحيوية الجديدة.
    En 1993 se emprendió también un programa de investigación sobre la situación de la mujer en la agricultura durante el proceso de transición en Bulgaria y Hungría. UN ولقد استُهل أيضا في عام ٣٩٩١ برنامج للبحوث عن حالة المرأة في مجال الزراعة خلال عملية الانتقال في بلغاريا وهنغاريا.
    Colombia envió misiones a El Salvador, Guatemala y Hungría. UN وأوفدت كولومبيا بعثات الى السلفادور وغواتيمالا وهنغاريا.
    Las tasas de utilización variaron del 33,4% en el caso de Austria al 100% en el caso de Australia y Hungría. UN وقد تفاوت معدل الاستخدام بين ٤,٣٣ في المائة في حالة النمسا و٠٠١ في المائة في حالة كل من استراليا وهنغاريا.
    Por su parte, los representantes de Marruecos, Egipto y Hungría manifestaron su preferencia por no modificar el texto, que era el resultado de un largo proceso de consulta. UN بيد أن ممثلي المغرب ومصر وهنغاريا قد ذكروا تفضيلهم لترك النص كما هو، بالنظر إلى أنه قد جاء نتيجة لعملية تشاور طويلة.
    Al propio tiempo, la migración irregular de Kosovo a la Unión Europea a través de la frontera entre Serbia y Hungría parece estar yendo en aumento. UN وفي الوقت عينه، يبدو أن الهجرة غير القانونية إلى الاتحاد الأوروبي من كوسوفو عبر الحدود الهنغارية - الصربية آخذة في الازدياد.
    En mi opinión, la propuesta que figura en el documento CD/1455, presentada por las delegaciones del Japón y Hungría, podría proporcionar dicho marco. UN وإنني أرى أن الاقتراح الوارد في الوثيقة CD/1455 المقدم من الوفدين الياباني والهنغاري يمكن أن يوفر مثل هذا اﻹطار.
    En la meseta de Pannonia, al este y al noreste, hacia las fronteras con Croacia y Hungría, el paisaje es básicamente llano. UN والطبيعة منبسطة أساساً في سهل بانونيا إلى الشرق والشمال الشرقي في اتجاه الحدود الكرواتية والهنغارية.
    Checoslovaquia tomó tierra de Austria y Hungría. Open Subtitles وأخذت تشيكوسلوفاكيا أرضاً من النمسا والمجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus