6. Quedan aprobados los anexos I y II del documento A/C.3/48/L.84 en su forma oralmente revisada. | UN | ٦ - تمت الموافقة على المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/C.3/48/L.84، بصيغتهما المنقحة. |
a) Los anexos I y II del documento A/49/301 eran exclusivamente a título ilustrativo; | UN | )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛ |
8. En los anexos I y II del documento A/49/563 se presenta una exposición resumida del informe de ejecución financiera de la ONUSOM II correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994. | UN | ٨ - يرد ملخص تقرير اﻷداء المالي لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/49/563 و Corr.1. |
El Presidente invita a la Comisión a aprobar el proyecto de informe contenido en las partes I y II del documento A/C.5/60/L.28. | UN | 33 - الرئيس: دعـا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الجزئين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/60/L.28. |
El debate sobre las disposiciones referentes a la vía judicial se basó en el texto que figura en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | واستندت مناقشة الأحكام المتعلقة بالاختصاص إلى النص الوارد في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56. |
11. En los anexos I y II del documento A/49/429/Add.1 se resume y se proporciona información complementaria respecto de la ejecución financiera de la operación en el período comprendido entre el 7 de agosto de 1993 y el 31 de marzo de 1994. | UN | ١١ - يتضمن المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/429/Add.1 بيانات موجزة ومعلومات إضافية عن اﻷداء المالي للبعثة خلال الفترة من٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
a) Los anexos I y II del documento A/49/301 eran exclusivamente a título ilustrativo; | UN | )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛ |
2. El resumen del Presidente de las deliberaciones iniciales y de las celebradas el 11 de julio y el 26 de octubre figuran en los anexos I y II del documento A/49/749. | UN | ٢ - ونشــر الموجز الذي أعده رئيس المشاورات للمناقشات اﻷولية وللمناقشات التــي أجريــت في ١١ تموز/يوليه و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، في المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/49/749. |
Se señaló al Grupo de Trabajo que la Secretaría había preparado el proyecto de artículo 76 contenido en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56 teniendo en cuenta esas deliberaciones. | UN | وأُبلغ الفريق العامل بأن مشروع المادة 76 الوارد في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56 قد أعدّته الأمانة آخذة في اعتبارها تلك المناقشات. |
El texto del proyecto de artículo 31 considerado por el Grupo de Trabajo fue el que figura en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | وكان نص مشروع المادة 31 الذي نظر فيه الفريق العامل هو النص الوارد في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56. |
El Grupo de Trabajo basó su examen de las disposiciones del capítulo 11 en el texto que figura en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56, así como en el texto propuesto en el documento A/CN.9/WG.III/WP.50/Rev.1. | UN | واستند الفريق العامل في نظره في أحكام الفصل 11 إلى النص الموجود في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56، وإلى النص المقترح في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.50/Rev.1. |
En la columna de la izquierda figuran los proyectos de texto tal como fueron propuestos en los anexos I y II del documento A/62/748 y Corr.1, desglosados por artículo, párrafo y apartado. | UN | ويعرض العمود الأيمن مشاريع النصوص بالصيغة التي اقترحت بها في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/62/748 وCorr.1 ، مفصلة بحسب المواد والفقرات والفقرات الفرعية. |
En los anexos I y II del documento UNEP/GC.25/INF/18 se halla más información sobre cada una de las actividades, tales como el objetivo o los resultados, los adelantos logrados, la influencia que han tenido las actividades, el ámbito geográfico y los colaboradores. | UN | ويمكن العثور في المرفقين الأول والثاني للوثيقة UNEP/GC.25/INF/18، على معلومات إضافية بشأن كل من الأنشطة مثل هدف النشاط ونتائجه وحالة تنفيذه وتأثيره والمنطقة الجغرافية التي يركِّز عليها والمتعاونين. |
Los datos específicos de estos conjuntos de solicitudes y las solicitudes, aportaciones y sugerencias conexas se resumen en los anexos I y II del documento IBPES/2/INF/9. | UN | ويرد موجزٌ بتفاصيل حزم الطلبات هذه وما يرتبط بها من طلبات ومدخلات واقتراحات في المرفقين الأول والثاني للوثيقة IBPES/2/INF/9. |
29. Sobre la base de los anexos I y II del documento A/48/841, la Comisión Consultiva observa que el exceso de los gastos en la partida gastos de personal civil se debe en gran medida al aumento de las necesidades de personal local y de personal supernumerario general, compensadas con economías respecto de personal de contratación internacional. | UN | ٢٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفقين اﻷول والثاني للوثيقة A/48/841 أن الزيادة في النفقات في إطار تكاليف الموظفين المدنيين تتعلق بقدر كبير بزيادة الاحتياجات من الموظفين المحليين والمساعدة المؤقتة العامة، وتقابلها وفورات فيما يتعلق بالموظفين الدوليين. |
El Grupo de Trabajo examinó el texto del proyecto de artículo 28 que figuraba en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | ونظر الفريق العامل في نص مشروع المادة 28 بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56. |
El Grupo de Trabajo examinó el texto de esta disposición tal como figuraba en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | ونظر الفريق العامل في نص هذا الحكم بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56. |
El Grupo de Trabajo consideró el texto de esta disposición que figura en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | ونظر الفريق العامل في نص هذا الحكم بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56. |
El Presidente invita a la Comisión a aprobar el proyecto de informe que figura en las partes I y II del documento A/C.5/62/L.23. | UN | 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار المتضمن في الجزئين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/62/L.23. |
La Junta aprueba el programa provisional y toma nota de la organización de los trabajos que figura en los anexos I y II del documento TD/B/45/1. | UN | أقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت وأحاط علما بتنظيم اﻷعمال على النحو الوارد في المرفق اﻷول والثاني من الوثيقة DT/B/45/1 وعدل الرئيس شفويا جدول اﻷعمال. |
Esas descripciones figuran en los apéndices I y II de los anexos I y II del documento titulado " Proyecto de mecanismo y programa provisional anotado " (A/AC.259/L.2). | UN | وترد جوانب الوصف هذه في التذييلين الأول والثاني للمرفقين الأول والثاني من الوثيقة المعنونة " مشروع شكل الاجتماع وجدول الأعمال المؤقت المشروح " (A/AC.259/L.2). |