"y ii del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والثاني من التقرير
        
    • والثاني للتقرير
        
    • والثاني لهذا التقرير
        
    • والثاني من تقرير
        
    • والثاني بتقرير
        
    Preparación de las secciones preliminares I y II del informe UN إعداد الفرعين التمهيديين الأول والثاني من التقرير
    La información relativa a las disposiciones del artículo 8 figuraba en las partes I y II del informe. UN وترد المعلومات المتعلقة بأحكام المادة 8 في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    Los gráficos I y II del informe muestran el aumento total del número de afiliados en activo y de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    En los anexos I y II del informe figuran detalles a este respecto. UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير التفاصيل المتعلقة بذلك.
    En los anexos I y II del informe figura un resumen de las estimaciones de los gastos e información complementaria. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير موجز لتقديرات التكاليف ومعلومات تكميلية.
    Tal como se indica en los párrafos 3 y 4 del informe, algunas de las cuestiones sobre las cuales se pidió información al Secretario General se han detallado en los proyectos de estatutos de los tribunales, que figuran en los anexos I y II del informe. UN 4 - ووفقاً لما تشير إليه الفقرتان 3 و 4 من التقرير، يرد عدد من البنود التي طلب إلى الأمين العام أن يفيد عنها والتي أدرجت في مشروعي النظامين الأساسيين للمحكمتين في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Capítulos I y II del informe del Grupo de Trabajo sobre el examen de los mecanismos UN الفصلان الأول والثاني من تقرير الفريق العامل المعني باستعراض الآليات
    Los anexos I y II del informe de ejecución contienen un desglose de las consignaciones aprobadas y los gastos conexos por oficina/departamento y por líneas presupuestarias, así como información complementaria sobre las variaciones de los gastos. UN ويورد المرفقان اﻷول والثاني بتقرير اﻷداء توزيعا للاعتماد المجاز وما يتصل بذلك من نفقات حسب المكتب/اﻹدارة وحسب بند الميزانية، فضلا عن معلومات تكميلية بشأن التفاوتات في النفقات.
    Los gráficos I y II del informe muestran el aumento total del número de afiliados en activo y de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    Los umbrales monetarios para el INB per cápita y los resultados de la aplicación de dichos umbrales figuran en los anexos I y II del informe, respectivamente. UN وترد العتبات بالدولار لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي ونتائج تطبيق تلك العتبات في المرفقين الأول والثاني من التقرير على التوالي.
    Los anexos I y II del informe contienen un resumen de todos los informes sobre las estimaciones revisadas desde el primer período de sesiones del Consejo, celebrado en 2006, y un resumen de las necesidades derivadas de las resoluciones aprobadas por el Consejo en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN ويقدم المرفقان الأول والثاني من التقرير موجزا لجميع تقارير التقديرات المنقحة منذ الدورة الأولى للمجلس في عام 2006، فضلا عن ملخص للاحتياجات الناجمة عن قرارات المجلس في دورتيه السابعة والثامنة.
    Por otro lado, en los anexos I y II del informe se resumen las mejoras de la eficiencia conseguidas mediante la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترد في المرفقين الأول والثاني من التقرير نفسه أوجه الكفاءة المبلغ عنها من خلال تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Revisión de las secciones I y II del informe (incluida la edición preliminar) 5 a 11 UN تنقيح الفرعين الأول والثاني من التقرير (بما في ذلك التحرير الأولي)
    - Sírvase aclarar con más detalle cuál es la legislación a la que se refieren las secciones I y II del informe. UN - - - رجاء شرح المقصود بالتشريع الوارد بالجزأين الأول والثاني من التقرير شرحا أكثر تفصيلا (تقرير مصر)
    En los anexos I y II del informe figura un resumen de las estimaciones de gastos e información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير موجز لتقديرات التكاليــف ومعلومــات تكميليـة بشأنهــا.
    Esa metodología, junto con información acerca de su evolución, está recogida en los anexos I y II del informe. UN وهذه المنهجية واردة، هي والمعلومات المتصلة بتطورها، في المرفقين الأول والثاني للتقرير.
    Esas listas figuran en los anexos I y II del informe definitivo (FCCC/SB/2009/2). UN وترد هذه القوائم في المرفقين الأول والثاني للتقرير النهائي، الوثيقة FCCC/SB/2009/2.
    7. En los anexos I y II del informe figuran estimaciones detalladas de los gastos. UN ٧ - ويرد بيان التقديرات التفصيلية للتكلفة في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير.
    En los anexos I y II del informe figuran la distribución actual y la distribución propuesta de los puestos clasificados por dependencia y categoría. UN وأوضح أن المرفقين اﻷول والثاني للتقرير يشيران إلى التوزيع الحالي والتوزيع المقترح للوظائف، حسب الوحدة اﻹدارية وحسب الرتبة.
    3. El Sr. Salvioli dice que la difusión a través del sitio web es importante, por lo que hay que colocar en él los volúmenes I y II del informe anual. UN 3- السيد سالفيولي أشار إلى أهمية النشر على الموقع الشبكي وإلى ضرورة إدراج المجلدين الأول والثاني للتقرير السنوي فيه.
    4. Tal como se indica en los párrafos 3 y 4 del informe, algunas de las cuestiones sobre las cuales se pidió información al Secretario General se han detallado en los proyectos de estatutos de los tribunales, que figuran en los anexos I y II del informe. UN 4 - ووفقا لما تشير إليه الفقرتان 3 و 4 من التقرير، يرد عدد من البنود التي طلب إلى الأمين العام أن يفيد عنها والتي أدرجت في مشروعي النظامين الأساسيين للمحكمتين في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    ** El presente documento contiene los capítulos I y II del informe del Comité Especial a la Asamblea General. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين اﻷول والثاني من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Las enmiendas propuestas a la cláusula 9.1 y al anexo III del Estatuto del Personal se incluyeron anteriormente en los anexos I y II del informe del Secretario General A/62/274. UN 7 - وسبق أن وردت التعديلات المقترحة على البند 1/9 والمرفق الثالث بالنظام الأساسي للموظفين في المرفقين الأول والثاني بتقرير الأمين العام A/62/274.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus