En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. | UN | وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Dichas respuestas figuran en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Esa evaluación figura en las secciones II y III del presente informe. | UN | ويرد هذا التقييم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Las respuestas recibidas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
Dichas escalas se promulgaron en el apéndice C del Reglamento del Personal y figuran en los anexos II y III del presente documento. | UN | وقد صدر الجدولان في التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين ويردان في المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة. |
En los anexos I, II y III del presente informe figura información más detallada. | UN | وتتضمن المرفقات الأول والثاني والثالث في هذا التقرير مزيدا من المعلومات المفصلة بهذا الشأن. |
En las secciones I, II y III del presente informe se han abordado todas esas cuestiones. | UN | وهذه المسائل عولجت جميعها في اﻷجزاء اﻷول والثاني والثالث من هذا التقرير. |
Esas respuestas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Esas respuestas se reproducen en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
En las secciones II y III del presente informe se consignan esas respuestas. | UN | ويرد بيان تلك الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير، على التوالي. |
Las conversaciones con muchos de los entrevistados se reflejan en las secciones II y III del presente informe. | UN | وترد المناقشات التي جرت مع كثير ممن تمت مقابلتهم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Las siguientes recomendaciones se basan en las conclusiones presentadas en las secciones II y III del presente informe. | UN | 82 - تستند التوصيات التالية إلى النتائج المعروضة في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Estas cantidades se detallan por sección del presupuesto y por lugar de destino en los anexos II y III del presente informe. | UN | 3 - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن تلك المبالغ حسب أبواب الميزانية ومراكز العمل. |
En las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. | UN | وترد مقتطفات من الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
En las Partes II y III del presente informe se brinda información detallada. | UN | وترد تفاصيل في الجزأين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Las respuestas recibidas se resumen en las secciones II y III del presente informe. | UN | ويرد موجز لهذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Por ende, cabe considerar las propuestas contenidas en las secciones II y III del presente informe como componentes del marco general de programación para el período venidero que se refuerzan mutuamente. | UN | ولذلك يمكن اعتبار المقترحات الواردة في الجزئين الثاني والثالث من هذا التقرير عناصر متداعمة في إطار البرمجة الكلية للفترة القادمة. |
En las secciones II y III del presente informe se incluyen pasajes de las respuestas. | UN | وترد مقتطفات من الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير. |
En los anexos II y III del presente documento figura una comparación entre los cronogramas del proceso de apelaciones en el sistema existente y en el sistema propuesto y los correspondientes diagramas de flujo. | UN | وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة مقارنة بين الجدول الزمني للطعون في إطار النظام الحالي ومثيله في الأنظمة المقترحة، مرفقة بمخطط. |
En los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. | UN | وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما. |
18. Los resultados del análisis de la información sobre costos proporcionada por los 15 países que aportaban contingentes mencionados en el párrafo 15 supra figuran en los anexos II y III del presente informe. | UN | ١٨ - ويبين المرفقان الثاني والثالث بهذا التقرير نتائج تحليل المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدمة من الدول الخمسة عشر المساهمة بقوات المشار إليها في الفقرة ١٤ أعلاه. |
La Junta de Auditores ha firmado sólo la versión en inglés original de los informes de los auditores contenidos en los capítulos II y III del presente documento. | UN | وقد وقع مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط لتقريري مراجعة الحسابات الواردين في الفصلين الثاني والثالث من هذه الوثيقة |