Según el entendimiento a que se llegó en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita al Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام. |
Con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información brindada por el Sr. Pierre Schori, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. " | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión escucharon la información proporcionada por el Sr. Michael Møller, Representante Especial del Secretario General para Chipre y Jefe de la Operación de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas en Chipre, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد مايكل مولر، الممثل الخاص للامين العام لقبرص ورئيس عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), Pierre Schori, informó al Consejo sobre los acontecimientos recientes en el país. | UN | وقدم بيير شوري، المثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إحاطة للمجلس بشأن آخر التطورات في البلد. |
Le comunico por la presente que tengo la intención de nombrar al Sr. Pierre Schori (Suecia) para que desempeñe las funciones de mi Representante Especial y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. | UN | وأود إبلاغكم باعتزامي تعيين السيد بيير شوري (السويد) ممثلا خاصا لي ورئيسا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
El Experto se reunió también con el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, Albert Gerard Koenders y su adjunto, Arnaud Akodjenou, cuyo apoyo ha sido crucial para el desempeño de su misión. | UN | وقابل أيضاً الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، آلبرت جيرارد كويندرز، ومساعده، أرنو أكودجينو، اللذين قدما دعماً حاسماً لبعثته. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, Sr. Albert Koenders, a participar en esta sesión. | UN | وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إلى الاشتراك في هذه الجلسة. |
En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, Sr. Albert Koenders. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Expresando su reconocimiento por la labor del Sr. Albert Koenders, Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, y acogiendo con beneplácito el nombramiento de su sucesora, la Sra. Aïchatou Mindaoudou Souleymane, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للعمل الذي قام به السيد ألبرت كويندرس بصفته الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإذ يرحب بتعيين خلفه، السيدة عايشاتو منداودو سليمان، |
Según el entendimiento a que se llegó en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, al Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة التي أجراها المجلس وجه الرئيس بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وبموافقة المجلس، دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام في السودان ورئيس عملية دعم السلام. |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, invitó a Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان ورئيس عملية دعم السلام. |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó una invitación al Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام. |
De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام. |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invitó al Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام. |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Jan Pronk, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Operación de apoyo a la paz. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس عملية دعم السلام. |
A petición mía, el Sr. Pierre Schori, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), organizó un programa exhaustivo y bien planificado. | UN | 4 - وبنا ء على طلب مني، أعدّ الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، السيد بيير شوري، برنامجا شاملا وحسن التنظيم. |
Por la mañana2 Sr. Choi Young-Jin, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire | UN | صباحا(2) السيد شوي يانغ - جين، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
El 28 de abril, en una sesión pública, el Consejo escuchó la información presentada por el Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), Sr. Choi Young-jin. | UN | في 28 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة عامة استمع خلالها إلى تقرير من تشوي يونغ - جين، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Operación recibieron información proporcionada por el Sr. Choi Young-Jin, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد تشوي يونغ - جين، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Young-Jin Choi, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد يونغ - جين تشوي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |