"y la administración de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإدارة في
        
    • والتنظيم في
        
    • وإدارة شؤونهم
        
    • وإدارة جهاز
        
    • وإدارة حصة
        
    • وإدارة مكتب
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية
    EXAMEN DE LA GESTIÓN y la administración de la ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional (OMI) UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين``
    JIU/REP/2007/7: Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional UN JIU/ REP /2007/7: استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية.
    Examen de la gestión y la administración de la Unión Postal Universal (UPU) UN استعراض التنظيم والإدارة في الاتحاد البريدي العالمي صفر
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Dependencia Común de Inspección: examen de la gestión y la administración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: استعراض التنظيم والإدارة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Dependencia Común de Inspección: examen de la gestión y la administración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: استعراض التنظيم والإدارة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Dependencia Común de Inspección: examen de la gestión y la administración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة: استعراض التنظيم والإدارة في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Informe sobre los avances en la aplicación del Plan de trabajo encaminado a mejorar la gestión y la administración de la UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد
    El presente documento es un informe sobre la aplicación del plan de trabajo encaminado a mejorar la gestión y la administración de la UNCTAD. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    La secretaría informará sobre la aplicación del Plan de trabajo encaminado a mejorar la gestión y la administración de la UNCTAD. UN وستقدم الأمانة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد.
    Informe sobre los avances en la aplicación del Plan de trabajo encaminado a mejorar la gestión y la administración de la UNCTAD UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدَّة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد
    Estas auditorías, que se examinaron en el anterior informe anual de la OSSI, comprendían las operaciones sobre el terreno del ACNUDH en Burundi y Colombia, los servicios de apoyo sobre el terreno y la administración de la sede del ACNUDH. UN واشتملت مراجعات الحسابات هذه، التي نوقشت في تقرير سنوي سابق لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على عمليتي المفوضية الميدانيتين في بوروندي وكولومبيا، وخدمات الدعم الميداني، والإدارة في مقر المفوضية.
    La Oficina de Asesoramiento Jurídico y Apoyo a las Adquisiciones tomó la iniciativa en la revisión y actualización de los procedimientos disciplinarios, la enunciación de los derechos y obligaciones del personal y la administración de la investigación y tramitación de los expedientes disciplinarios. UN واضطلع مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات بدور قيادي في تنقيح واستكمال الإجراءات التأديبية، محددا حقوق والتزامات الموظفين والإدارة في التحقيق في القضايا التأديبية ومعالجتها.
    En su 27º período de sesiones la Junta consideró un examen de la gestión y la administración de la ONUDI realizado por la Dependencia Común de Inspección y las correspondientes observaciones del Director General. UN نظر المجلس، خلال دورته السابعة العشرين، في استعراض للتنظيم والإدارة في اليونيدو صادر عن وحدة التفتيش المشتركة، وفي التعليقات التي وضعها المدير العام عليها.
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة البحرية الدولية
    Este Estatuto fija los principios generales de la política de personal que debe seguirse en la dotación de personal y la administración de la Secretaría. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    :: 2 materiales de orientación para las autoridades nacionales sobre la gestión y la administración de la policía y sobre la reforma y la reestructuración de la policía, y 1 conjunto de directrices sobre la auditoría y la inspección de componentes de policía de las Naciones Unidas UN :: وضع مجموعتين من المواد التوجيهية للسلطات الوطنية بشأن تسيير وإدارة جهاز الشرطة وإصلاحه وإعادة هيكلته، ومجموعة واحدة من المبادئ التوجيهية بشأن التحقق والتفتيش على عناصر شرطة الأمم المتحدة
    145. De conformidad con el párrafo 8 del artículo 12, una parte de los fondos procedentes de las actividades deberá utilizarse para cubrir todos los gastos administrativos del MDL, incluidas la administración de la junta ejecutiva y la administración de la parte de los fondos destinada a la adaptación10. UN 145- تُستخدم حصة من العائدات، طبقاً للفقرة 8 من المادة 12، لتغطية كافة النفقات الإدارية لآلية التنمية النظيفة، بما في ذلك إدارة المجلس التنفيذي وإدارة حصة العائدات المخصصة للتكيف(10).
    Habitualmente se le encomendaron todos los asuntos relacionados con la prevención del delito y la administración de la Fiscalía. UN وكانت توكل إليه بانتظام جميع القضايا المتعلقة بمنع الجريمة، وإدارة مكتب المدعي العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus