"y la agenda para el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخطة التنمية
        
    • وجدول أعمال التنمية
        
    • وخطة الأمم المتحدة للتنمية
        
    • والخطة الإنمائية
        
    • وبخطة التنمية
        
    • وجدول الأعمال الإنمائي
        
    • وفي خطة التنمية
        
    • وفي جدول أعمال التنمية
        
    • وبرنامج التنمية
        
    :: Apoyar de manera proactiva la aplicación y el seguimiento del desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN :: المبادرة إلى دعم تنفيذ ومتابعة خطة التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    En esa ocasión, compartió sus opiniones sobre el futuro de la educación y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وفي تلك المناسبة، عرض المقرر الخاص آراءه بشأن مستقبل التعليم وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    El Presidente consideraba que la financiación para el desarrollo era crucial en relación con el proceso de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ووصف تمويل التنمية بأنه عملية بالغة الأهمية بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015 UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    El papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    El papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Asimismo recalcó que esto constituía una grave amenaza para la estabilidad económica y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأكد أن ذلك الأمر يمثل تهديداً كبيراً للاستقرار الاقتصادي وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    La seguridad alimentaria debe integrarse en los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ويجب أن يكون الأمن الغذائي جزءا لا يتجزأ من أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    66. La financiación para el desarrollo es un elemento fundamental para poner en marcha los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 66. واسترسل قائلا إن تمويل التنمية مسألة أساسية بالنسبة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Por lo tanto, la óptica de los derechos humanos y la agenda para el desarrollo van de la mano perfectamente y pueden contar con el apoyo de todos. UN وهكذا فإن منظور حقوق الإنسان وخطة التنمية يتداخلان معاً بدقة ويمكن أن يحظيا بالدعم من جميع الجهات.
    El Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    El 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Marco de supervisión y rendición de cuentas en relación con los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN إطار الرصد والمساءلة المتعلق بأهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    La pobreza, la inseguridad y la agenda para el desarrollo UN الفقر وانعدام الأمن وجدول أعمال التنمية
    :: La ONUDI y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ● اليونيدو وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Sin embargo, está formándose una opinión fuerte de que debería existir una convergencia entre los programas de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN بيد أن هنالك بشائر عزيمة قوية لكفالة تلاقي خطة التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    El boletín Development de la Sociedad abordó con regularidad los principales asuntos y diálogos mantenidos con respecto a los Objetivos y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ودأبت الجمعية على مناقشة المسائل والحوارات الهامة المتعلقة بالأهداف وبخطة التنمية لما بعد عام 2015 في مجلة التنمية.
    Cuando los Estados Miembros estudien la evolución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015, es importante que otorguen un papel destacado a la igualdad de género y al empoderamiento de la mujer. UN وبينما تنظر الدول الأعضاء في وضع أهداف التنمية المستدامة وجدول الأعمال الإنمائي بعد عام 2015 يظل من المهم الإبقاء على مساواة الجنسين وتمكين المرأة في صدارة هذه الجهود.
    Papel del informe en el Foro Político de Alto Nivel y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN دور التقرير في المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Seguirá aumentando su capacidad analítica y de investigación, con especial referencia a las cuestiones destacadas en la agenda para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وستواصل الشعبة تعزيز قدراتها البحثية والتحليلية، مع تكريس اهتمام خاص للقضايا التي سُلّط عليها الضوء في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي جدول أعمال التنمية المستدامة.
    Los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 deben girar en torno a la integración del crecimiento económico, la protección social y la justicia, y la gestión ambiental. UN وينبغي أن يكون تكامل النمو الاقتصادي والحماية الاجتماعية والعدالة والإشراف البيئي في جوهر أهداف التنمية المستدامة وبرنامج التنمية لما بعد عام 2015 .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus