:: Apoyar de manera proactiva la aplicación y el seguimiento del desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | :: المبادرة إلى دعم تنفيذ ومتابعة خطة التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
En esa ocasión, compartió sus opiniones sobre el futuro de la educación y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وفي تلك المناسبة، عرض المقرر الخاص آراءه بشأن مستقبل التعليم وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
El desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
El Presidente consideraba que la financiación para el desarrollo era crucial en relación con el proceso de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ووصف تمويل التنمية بأنه عملية بالغة الأهمية بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015 | UN | الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
El papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
El papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Asimismo recalcó que esto constituía una grave amenaza para la estabilidad económica y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وأكد أن ذلك الأمر يمثل تهديداً كبيراً للاستقرار الاقتصادي وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
El 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
La seguridad alimentaria debe integrarse en los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ويجب أن يكون الأمن الغذائي جزءا لا يتجزأ من أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
66. La financiación para el desarrollo es un elemento fundamental para poner en marcha los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | 66. واسترسل قائلا إن تمويل التنمية مسألة أساسية بالنسبة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Por lo tanto, la óptica de los derechos humanos y la agenda para el desarrollo van de la mano perfectamente y pueden contar con el apoyo de todos. | UN | وهكذا فإن منظور حقوق الإنسان وخطة التنمية يتداخلان معاً بدقة ويمكن أن يحظيا بالدعم من جميع الجهات. |
El Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
El 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وخطة التنمية |
Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Marco de supervisión y rendición de cuentas en relación con los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | إطار الرصد والمساءلة المتعلق بأهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
La pobreza, la inseguridad y la agenda para el desarrollo | UN | الفقر وانعدام الأمن وجدول أعمال التنمية |
:: La ONUDI y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ● اليونيدو وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
Sin embargo, está formándose una opinión fuerte de que debería existir una convergencia entre los programas de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | بيد أن هنالك بشائر عزيمة قوية لكفالة تلاقي خطة التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
El boletín Development de la Sociedad abordó con regularidad los principales asuntos y diálogos mantenidos con respecto a los Objetivos y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ودأبت الجمعية على مناقشة المسائل والحوارات الهامة المتعلقة بالأهداف وبخطة التنمية لما بعد عام 2015 في مجلة التنمية. |
Cuando los Estados Miembros estudien la evolución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015, es importante que otorguen un papel destacado a la igualdad de género y al empoderamiento de la mujer. | UN | وبينما تنظر الدول الأعضاء في وضع أهداف التنمية المستدامة وجدول الأعمال الإنمائي بعد عام 2015 يظل من المهم الإبقاء على مساواة الجنسين وتمكين المرأة في صدارة هذه الجهود. |
Papel del informe en el Foro Político de Alto Nivel y la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | دور التقرير في المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Seguirá aumentando su capacidad analítica y de investigación, con especial referencia a las cuestiones destacadas en la agenda para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وستواصل الشعبة تعزيز قدراتها البحثية والتحليلية، مع تكريس اهتمام خاص للقضايا التي سُلّط عليها الضوء في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي جدول أعمال التنمية المستدامة. |
Los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 deben girar en torno a la integración del crecimiento económico, la protección social y la justicia, y la gestión ambiental. | UN | وينبغي أن يكون تكامل النمو الاقتصادي والحماية الاجتماعية والعدالة والإشراف البيئي في جوهر أهداف التنمية المستدامة وبرنامج التنمية لما بعد عام 2015 . |