"y la aplicación del consenso de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتنفيذ توافق آراء
        
    • ومتابعة توافق آراء
        
    Apoyar la conclusión satisfactoria del programa de trabajo contenido en la Declaración Ministerial de Doha y la aplicación del Consenso de Monterrey. UN والاستمرار في دعم الإنجاز الناجح لبرنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة الوزاري وتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Apoyar la conclusión satisfactoria del programa de trabajo contenido en la Declaración Ministerial de Doha y la aplicación del Consenso de Monterrey. UN ودعم الإنجاز الناجح لبرنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة الوزاري وتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Informe del Secretario General sobre las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey UN تقرير الأمين العام عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري
    Examen de 2008 Últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey UN أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيرى
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    En preparación del diálogo, se celebrarían consultas nacionales y regionales sobre cuestiones relacionadas con la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey, en las que intervendrían todos los ministerios y las partes interesadas pertinentes. UN وستجرى مشاورات وطنية وإقليمية عند الإعداد للحوار، تشمل جميع الوزارات وأصحاب المصلحة المختصين، بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Varios ministros dijeron que el fortalecimiento del Consejo Económico y Social era importante para el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey. UN 9 - وذكر عـدد من الوزراء أن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهـم لمتابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيـري.
    Coincidimos con los oradores anteriores en que el Diálogo sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo revisten especial importancia. UN ونتفق مع مَن سبقونا في أن هذا الحوار الذي نجريه اليوم بشأن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية يكتسي أهمية خاصة.
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    Tomando nota de los informes del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo, las modalidades del proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo y los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo; UN ' ' 1- تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية؛
    42. Por último, insta a una mayor cooperación entre las instituciones existentes en lo que respecta al seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y al fortalecimiento del mecanismo de seguimiento. UN 42 - وفي الختام، دعا إلى زيادة التعاون بين المؤسسات القائمة في متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإلى تعزيز آلية المتابعة.
    13. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar al final de julio de 2008, un informe sobre las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم بنهاية تموز/يوليه 2008 تقريرا عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض المتعلقة بتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري؛
    13. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar al final de julio de 2008, un informe sobre las últimas novedades relacionadas con el proceso de examen de la financiación para el desarrollo y la aplicación del Consenso de Monterrey; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في موعد أقصاه نهاية تموز/يوليه 2008 تقريرا عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري؛
    Las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y la OMC tenían un propósito común y se había intensificado la cooperación para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y la aplicación del Consenso de Monterrey. UN فالأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تشترك جميعا في هدف واحد، وقد جرى تكثيف العمل التعاوني من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة توافق آراء مونتيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus