"y la biblioteca dag" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومكتبة داغ
        
    • في مكتبة داغ
        
    El Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld desempeñaron un papel importante en el apoyo prestado a la investigación para el Repertorio. UN 5 - وقد كان لإدارة الإعلام ومكتبة داغ همرشولد دور مهم في دعم البحوث المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    En este sentido, la oradora valora altamente las iniciativas emprendidas por el Departamento de Información Pública, el Grupo de trabajo sobre informática y la Biblioteca Dag Hammarskjöld, que hacen cuanto está a su alcance por utilizar toda la variedad de recursos informativos existentes. UN وأشادت المتكلمة في هذا السياق بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون اﻹعلام، والفريق العامل المعني باﻹعلامية ومكتبة داغ همرشولد، في السعي إلى الاستفادة من جميع مصادر المعلومات المتوافرة.
    Esos servidores se instalaron en el Departamento de la Asamblea y de Gestión de Conferencias y la Biblioteca Dag Hammarskjöld en 2001, y sustituyeron al antiguo sistema de carga de documentos. UN وجرى، في عام 2001، تركيب حواسيب خدمة من هذا القبيل في إدارة خدمات الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتبة داغ همرشولد، كبديل لمرفق تحميل الوثائق القديم.
    Se suponía que los edificios de la Asamblea General, de conferencias, de la Secretaría, el Anexo Sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld se desocuparían durante la labor de remodelación. UN ويَفتَرِض إخلاء مباني الجمعية العامة والمؤتمرات، والأمانة العامة، والملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشولد أثناء عملية الترميم.
    Las Naciones Unidas y la Biblioteca Dag Hammarskjöld proporcionaron capacitación en materia de recuperación y descarga de la información procedente del sistema. UN وتوفر اﻷمم المتحدة في مكتبة داغ همرشولد، التدريب على استرجاع وتحميل المعلومات من النظام.
    La labor de diseño del edificio del anexo sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld sigue suspendida mientras la Administración se ocupa de los problemas de seguridad relacionados con la resistencia de estos edificios a las explosiones. UN ولا تزال أشغال التصميم المتعلقة بمبنى الملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشلد موقوفة ريثما تعالج إدارة المنظمة المسائل الأمنية المتعلقة بصمود هذين المبنيين أمام أخطار التفجير.
    4. El Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld desempeñaron un papel importante en el apoyo prestado a la investigación para el Repertorio. UN 4 - وكان لكل من إدارة شؤون الإعلام ومكتبة داغ همرشولد دور هام في دعم البحوث المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    El Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld desempeñaron un papel importante en el apoyo prestado a la investigación para el Repertorio. UN 4 - واضطلع كل من إدارة شؤون الإعلام ومكتبة داغ همرشولد بدور هام في دعم البحوث المتعلقة بالمرجع.
    Gracias a una iniciativa conjunta de la División de Servicios de Tecnología de la Información y la Biblioteca Dag Hammarskjöld, unos 1.000 miembros del personal de las misiones han recibido capacitación sobre la búsqueda de datos en la Internet, la creación de páginas de presentación y el diseño avanzado de sitios en la Web. UN ومن خلال جهد مشترك بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ومكتبة داغ همرشولد، تم تدريب قرابة ٠٠٠ ١ من موظفي البعثات على البحث في شبكة الانترنت، وإنشاء الصفحات الخاصة بهم، والتصميم المتقدم للمواقع على الشبكة الدولية.
    Tras celebrar consultas con la División de Servicios de Tecnología de Información y la Biblioteca Dag Hammarskjöld, la Comisión Económica y Social para Asia Occidental también logró resolver todos los problemas relacionados con el registro de datos en árabe en el SAD. UN وقد تمكنت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أيضا، بالتشاور مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ومكتبة داغ همرشولد، من أن تحل جميع المشاكل المرتبطة بإدخال البيانات العربية في نظام الوثائق الرسمية.
    Habida cuenta de las consideraciones que ha formulado en los párrafos 59, 61 y 68, supra, y con sujeción a las decisiones que la Asamblea General ha de adoptar sobre el edificio del jardín norte, el edificio del anexo sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld, así como a los informes sobre el gasto final en concepto de costos asociados, la Comisión recomienda que la Asamblea General: UN ومع مراعاة الاعتبارات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرات 59 و 61 و 68 أعلاه، ورهناً بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن مبنى المرج الشمالي ومبنى الملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشولد، وبالإبلاغ عن النفقات النهائية للتكاليف المرتبطة بالمشروع، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    b) Horas extraordinarias y trabajo nocturno (20.100 dólares) durante los períodos de máximo volumen de trabajo en la Sección de Diseño y la Biblioteca Dag Hammarskjöld, especialmente durante el período anual de renovación de suscripciones. UN )ب( العمل اﻹضافي وبدل الخدمات الليلية )١٠٠ ٢٠ دولار( في أثناء الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته في قسم التصميم ومكتبة داغ همرشولد، لا سيما في أثناء عملية تجديد الاشتراكات السنوية.
    b) Horas extraordinarias y trabajo nocturno (20.100 dólares) durante los períodos de máximo volumen de trabajo en la Sección de Diseño y la Biblioteca Dag Hammarskjöld, especialmente durante el período anual de renovación de suscripciones. UN )ب( العمل اﻹضافي وبدل الخدمات الليلية )١٠٠ ٢٠ دولار( في أثناء الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته في قسم التصميم ومكتبة داغ همرشولد، لا سيما في أثناء عملية تجديد الاشتراكات السنوية.
    El plan abarca los seis edificios de la Sede (la extensión del prado del norte, la Secretaría, el edificio de conferencias, el edificio de la Asamblea General, el edificio anexo del sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) y el edificio del UNITAR. UN وتضم الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، ومبنى اﻷمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( فضلا عن مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    El plan abarca los seis edificios de la Sede (la extensión del prado del norte, la Secretaría, el edificio de conferencias, el edificio de la Asamblea General, el edificio anexo del sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) y el edificio del UNITAR. UN وتضم الخطة مباني المقر الستة )مبنى المرج الشمالي، ومبنى اﻷمانة العامة، ومبنى المؤتمرات، ومبنى الجمعية العامة، ومبنى الملحق الجنوبي، ومكتبة داغ همرشولد( فضلا عن مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Atendiendo a lo dispuesto en la sección C de la resolución 52/214 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997, a mediados de 1998 se inició un proyecto de cooperación entre el sistema de disco óptico y la Biblioteca Dag Hammarskjöld para la publicación retroactiva de los documentos de los órganos principales en el sistema de disco óptico. UN ٧٣ - واستجابة للجزء جيم من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بدأ مشروع تعاوني في منتصف عام ١٩٩٨ بين نظام القرص الضوئي ومكتبة داغ همرشولد لوضع وثائق الهيئات الرئيسية التي ترجع إلى تواريخ سابقة على نظام القرص الضوئي.
    en la Sede Desde 1992, cuando el ODS comenzó a funcionar con el entonces denominado Sistema de Discos Ópticos, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y la Biblioteca Dag Hammarskjöld han introducido en el sistema documentos oficiales e información para su indización en los seis idiomas oficiales. UN 7 - عكفت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتبة داغ همرشولد، منذ عام 1992، حينما بدأت عمليات إنتاج نظام الوثائق الرسمية المسمى آنذاك بنظام الأقراص الضوئية، على تحميل الوثائق الرسمية والمعلومات المتعلقة بالفهرسة في النظام باللغات الرسمية الست.
    Ejecución. Según lo previsto en las resoluciones anuales de la Asamblea General sobre el mandato del Comité y la División de los Derechos de los Palestinos, como las resoluciones 62/80 y 62/81; en coordinación con los miembros del Comité, el Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld de las Naciones Unidas. UN التنفيذ - بموجب القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن ولاية اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين، مثل القرارين 62/80 و 62/81، بالتنسيق مع أعضاء اللجنة، وإدارة شؤون الإعلام، ومكتبة داغ همرشولد في الأمم المتحدة.
    Ejecución. En coordinación con la Oficina de Asuntos Jurídicos (División de Codificación) y la Biblioteca Dag Hammarskjöld de las Naciones Unidas; actividad financiada con cargo al presupuesto ordinario. UN التنفيذ - بالتنسيق مع مكتب الشؤون القانونية (شعبة التدوين) ومكتبة داغ همرشولد في الأمم المتحدة؛ والتمويل من الميزانية العادية.
    Sesión de capacitación sobre el tema “Uso del Anuario de las Naciones Unidas en línea” (organizada conjuntamente por el Grupo de Edición y Publicaciones, la División de Extensión, el Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) UN دورة تدريبية في " استخدام حولية الأمم المتحدة على الإنترنت " (يشارك في تنظيمها مجموعة المنشورات والتحرير وشعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام، ومكتبة داغ همرشولد)
    Las Naciones Unidas y la Biblioteca Dag Hammarskjöld proporcionaron capacitación en materia de recuperación y descarga de la información procedente del sistema. UN وتوفر اﻷمم المتحدة في مكتبة داغ همرشولد، التدريب على استرجاع وتحميل المعلومات من النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus