"y la cepe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة
        
    El Plan de la OCDE adopta las normas de las Naciones Unidas y la CEPE y prepara folletos explicativos basados en ellas para facilitar su aplicación. UN وتعتمد خطة المنظمة مقاييس الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا وتعد مطبوعات تفسيرية بشأنها من أجل تيسير تطبيقها.
    El Banco Mundial y la CEPE pueden prestar apoyo a las políticas de seguridad vial. UN ويمكن أن يقدم البنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم للسياسات المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    La CESPAP y la CEPE no hicieron observaciones a esta recomendación. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    La continuación de la contribución de las Naciones Unidas y la CEPE a la labor de la OCEMN en lo que atañe al transporte es crítica. UN ومواصلة إسهام الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا في أعمال منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في مجال النقل له أهمية بالغة.
    Un grupo de orientación compuesto por el Canadá, los Estados Unidos, la OMS, Eurostat y la CEPE supervisará ese trabajo. D. Criterios para el seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio relativos a la salud UN وسيشرف على هذه العملية فريق توجيهي يتكون من ممثلي كندا والولايات المتحدة ومنظمة الصحة العالمية، ويوروستات، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    Además, representantes de la red participaron en reuniones de la Comisión Económica para África (CEPA) y la CEPE. UN إضافة إلى ذلك، شارك ممثلو الشبكة في اجتماعات للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Para dotar de más fuerza a la Convención TIR, las Partes Contratantes y la CEPE iniciaron un examen estratégico del sistema TIR y elaboraron un nuevo anexo a la Convención. UN وبغية مواصلة تعزيز اتفاقية النقل الدولي البري، باشرت الأطراف المتعاقدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا استعراضاً استراتيجياً لنظام النقل الدولي البري، ووضعت ملحقاً جديداً مرفقاً بهذه الاتفاقية.
    73. En el último período oficioso de sesiones, hicieron exposiciones el BERD, la secretaría del Commonwealth, la ONUDI y la CEPE. UN 73- قدم البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير وأمانة الكومنولث واليونيدو واللجنة الاقتصادية لأوروبا عروضاً أثناء الاجتماع غير الرسمي الأخير.
    El Secretario General subrayó que la estrecha cooperación entre la OSCE y la CEPE se había caracterizado por logros fructíferos. UN وأكد الأمين العام أن التعاون الوثيق بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا أسفر عن إنجازات مثمرة.
    Se hizo referencia a la falta de medidas de la ejecución en el renglón de dirección y gestión ejecutivas de los fascículos presupuestarios de la CESPAP y la CEPE. UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La AIE, la Eurostat y la CEPE envían un solo cuestionario conjunto a todos sus Estados miembros. UN إذ تبعث وكالة الطاقة الدولية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة باستبيان مشترك واحد فقط إلى جميع البلدان الأعضاء فيها.
    Al respecto, la Comisión tal vez desee tomar nota de la labor realizada por la UNODC y la CEPE con respecto a la elaboración del Manual de Encuestas sobre Victimización. UN وفي هذا الصدد، ربما تود اللجنة أن تحيط علماً بما قام به المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا من أعمال لإعداد الدليل الخاص باستقصاءات الإيذاء.
    A ese respecto, se pidió a la CESPAP y la CEPE que prestaran apoyo técnico. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا توفير الدعم التقني اللازم لذلك.
    La CESPAP y la CEPE deberían seguir reforzando este proceso para que el grupo de trabajo pueda convertirse en una plataforma efectiva de cooperación entre países. UN ويتعين على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا زيادة دعم هذه العملية حتى يصبح الفريق العامل منصة فعالة للتعاون فيما بين البلدان.
    Tanto el BERD como la ONUDI estaban creando programas para fomentar vínculos entre las ETN y las PYMES, mientras que la secretaría del Commonwealth y la CEPE sólo tenían programas generales de política y apoyo con respecto a las PYMES. UN وكان كل من البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير واليونيدو بصدد وضع برامج لتعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، بينما لم يكن لدى أمانة الكومنولث واللجنة الاقتصادية لأوروبا إلا برامج عامة تتعلق بالسياسة العامة إزاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ودعمها.
    6. Cooperación de la CEPE y la CESPAP en la esfera de la energía La CESPAP y la CEPE han venido cooperando estrechamente en la esfera de la energía para el desarrollo sostenible. UN 141 - ما فتئت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا تتعاونان على نحو وثيق في ميدان الطاقة من أجل التنمية المستدامة.
    La CEPAL y la CEPE se habían mostrado de acuerdo con las recomendaciones realizadas a este respecto durante las inspecciones individuales previas de la Oficina, pero no hicieron observaciones específicas sobre la recomendación consolidada en este informe. UN ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصيات ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات منفردة سابقا، إلا أنهما لم يعلقا بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
    La CEPAL y la CEPE habían aceptado las recomendaciones realizadas durante las inspecciones individuales previas de la Oficina pero no habían hecho observaciones concretas sobre la recomendación consolidada que figura en el presente informe. UN ووافقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا على التوصيات ذات الصلة التي قُدمت أثناء مراجعة حسابات منفردة سابقة أجراها المكتب، إلا أنها لم تعلق بصورة محددة على التوصية التي أدمجت في هذا التقرير.
    La creación de Registros de Emisiones y Transferencias de Contaminantes (RETC) (con el PNUMA y la CEPE) UN :: وضع سجلات لإطلاق المواد الملوثة ونقلها، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Por ejemplo, la AIE, la Eurostat y la CEPE han adoptado un ciclo quinquenal para examinar con sus países miembros la necesidad de cambiar sus cuestionarios conjuntos. UN 33 - فعلى سبيل المثال، اعتمدت وكالة الطاقة الدولية ويوروستات ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا فترة خمس سنوات لتستعرض، مع البلدان الأعضاء فيها، الحاجة إلى تغيير استبياناتها المشتركة.
    104. Pueden obtenerse orientaciones sobre el transporte seguro de materiales peligrosos en la IATA, la OMI y la CEPE, así como en la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI). UN يمكن الحصول على توجيه بشأن النقل الآمن للمواد الخطرة من اتحاد النقل الجوي الدولي، المنظمة البحرية الدولية، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Denier Van der Gon et al. (2007) informan de emisiones de una tonelada anual de PCN en Europa y la CEPE en 2000, aunque en el examen de la variante B se edeterminó que hacía falta más información acerca de la metodología de muestreo. UN ويقول دينير فان ديرغون وآخرون (2007) إن هناك طناً واحداً من انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور سنوياً من منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة - أوروبا في عام 2000، غير أن استعراض المسار باء طلب المزيد من المعلومات بشأن منهجية أخذ العينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus