"y la coalición mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتحالف العالمي
        
    • واﻻئتﻻف العالمي
        
    • واﻹئتﻻف العالمي
        
    La CEPA y la Coalición Mundial para África también organizaron un coloquio sobre el proceso de integrar a las fuerzas armadas en las corrientes del movimiento de reforma democrática en África. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والتحالف العالمي من أجل أفريقيا أيضا ندوة عن إدماج العسكريين في التيار الرئيسي لحركة اﻹصلاح الديمقراطي في أفريقيا.
    Como parte de ese esfuerzo el Japón convocará el próximo mes en Tokio, en cooperación con las Naciones Unidas y la Coalición Mundial para África, la segunda Conferencia Internacional sobre el Desarrollo de África. UN وكجزء من ذلك الجهد، ستعقد اليابان في الشهر المقبل، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية.
    Con el objeto de promover el desarrollo de África mediante la aplicación de esa nueva estrategia, el Japón será anfitrión de la Segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África, que se celebrará en cooperación con las Naciones Unidas y la Coalición Mundial para África. UN ومن أجل تعزيز التنمية اﻷفريقية من خلال تنفيذ تلك الاستراتيجية الجديدة، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، ستستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Así pues, la Segunda Conferencia Internacional de Tokio, organizada en colaboración con las Naciones Unidas y la Coalición Mundial para África, representa un intento de aplicar dicha estrategia en suelo africano. UN ومن ثم، فإن مؤتمر طوكيو الدولي الثاني، الذي يجرى تنظيمه بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، يمثل محاولة لتطبيق الاسترتيجية المذكورة في تربة أفريقيا.
    Oficial III de Relaciones Exteriores y funcionario encargado del sistema de las Naciones Unidas, el Movimiento de los Países No Alineados y la Coalición Mundial para África en la División de Relaciones Internacionales, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Botswana UN موظف شؤون خارجية من الدرجة الثالثة والموظف المناوب المسؤول عن منظومة الأمم المتحدة، وبلدان حركة عدم الانحياز، والتحالف العالمي من أجل أفريقيا: شعبة العلاقات الدولية، وزارة خارجية بوتسوانا
    Participa como miembro en las siguientes alianzas de ONG: Armas bajo Control, Girls Not Brides y la Coalición Mundial contra la Pena de Muerte. UN وأصبحت المنظمة أيضا عضوا في التحالفات التالية للمنظمات غير الحكومية: الحد من الأسلحة، وفتيات لا عرائس، والتحالف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام.
    67. Las Naciones Unidas, los Gobiernos del Japón e Indonesia y la Coalición Mundial para África organizaron conjuntamente en 1994 el Foro de Asia y África para facilitar el intercambio de experiencias entre los países africanos y los países en desarrollo más adelantados del Asia oriental y sudoriental. UN ٦٧ - واشتركت اﻷمم المتحدة، وحكومتا اليابان وإندونيسيا والتحالف العالمي من أجل افريقيا في تنظيم منتدى آسيا - افريقيا في عام ١٩٩٤ بغية تيسير تبادل الخبرات في مختلف المجالات بين البلدان الافريقية والبلدان النامية اﻷكثر تقدما من شرق آسيا وجنوب شرقيها.
    Segundo, la semana pasada el Japón, junto con las Naciones Unidas y la Coalición Mundial para África, organizó la segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África, a la que asistieron el Secretario General, varios jefes de Estado o de gobierno de países africanos y representantes de organizaciones internacionales. UN ثانيا، قامت اليابان في اﻷسبوع الماضي بالذات، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، بتنظيم مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي حضره اﻷمين العام وعدد من رؤساء دول أو حكومات بلدان أفريقية، وممثلون عن منظمات دولية.
    La Oficina del Coordinador Especial y el PNUD organizaron, junto con el Gobierno del Japón y la Coalición Mundial para África, la segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África en octubre de 1998, con el objetivo de fortalecer y ampliar la cooperación Sur–Sur. UN ١٠٩ - ونظم مكتب المنسق الخاص وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالاشتراك مع الحكومة اليابانية والتحالف العالمي من أجل أفريقيا مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بهدف تعزيز وتوسيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    La OUA participó en el Tercer Foro de Asia y África (Kuala Lumpur, mayo de 2000), organizado conjuntamente por los Gobiernos de Malasia y el Japón, el PNUD, la Oficina del Coordinador Especial y la Coalición Mundial para África. UN الذي شارك في تنظيمه حكومتا ماليزيا واليابان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا/وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والتحالف العالمي من أجل أفريقيا.
    Los Gobiernos del Japón y Malasia, el PNUD, la OCEAPMA y la Coalición Mundial para África están organizando conjuntamente el tercer Foro Asia - África, que se llevará a cabo en Kuala Lumpur los días 23 a 25 de mayo de 2000. UN 134 - وتشترك حكومتا اليابان وماليزيا ومكتب المنسق الخاص والتحالف العالمي من أجل أفريقيا في تنظيم منتدى آسيا - أفريقيا الثالث المقرر عقده في كوالالمبور، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2000.
    Oficial III de relaciones exteriores y funcionario encargado del sistema de las Naciones Unidas, el Movimiento de los Países No Alineados y la Coalición Mundial para África en la División de Relaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Botswana UN 1995-1998 موظف شؤون خارجية من الدرجة الثالثة والموظف المناوب المسؤول عن منظومة الأمم المتحدة، وبلدان حركة عدم الانحياز، والتحالف العالمي من أجل أفريقيا: شعبة العلاقات الدولية، وزارة خارجية بوتسوانا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus