"y la comisión de población y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولجنة السكان والتنمية
        
    Al respecto, los estudios conjuntos hechos por la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo podrían señalar los indicadores estadísticos más apropiados que reflejaran más fielmente las tendencias y los procesos nuevos. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن الدراسات المشتركة التي اضطلعت بها اللجنة الاحصائية ولجنة السكان والتنمية يمكن أن تبيﱢن أي المؤشرات الاحصائية تكون أنسب من غيرها وتنعكس فيها الاتجاهات والعمليات الجديدة.
    La Comisión de Desarrollo Sostenible y la Comisión de Población y Desarrollo han adoptado criterios similares. UN كما اعتمدت كل من لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية نُهجا مماثلة.
    La Comisión de Estupefacientes, la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo los examinaron en sus respectivos períodos de sesiones de 1999. UN وقامت لجنة المخدرات واللجنة الإحصائية ولجنة السكان والتنمية باستعراضها في دوراتها لعام 1999.
    Todos los años la Unión asiste a reuniones de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Población y Desarrollo. UN يحضر الاتحاد كل عام اجتماعات الجمعية العامة؛ ولجنة وضع المرأة؛ ولجنة السكان والتنمية.
    La organización presentó declaraciones escritas y orales en varios períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Población y Desarrollo. UN قدمت المنظمة بيانات خطية وشفوية في دورات مختلفة للجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة، ولجنة السكان والتنمية.
    En ese contexto, la Comisión recomendó también al Consejo Económico y Social que examinara la forma de procurar una sinergia entre la Comisión y la Comisión de Población y Desarrollo. UN وفي هذا السياق، أوصت اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنظر في كيفية ضمان التداؤب بين لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo han de convertirse en foros en que se reúnan los encargados de la adopción de decisiones para adoptar directrices concretas. UN ويتعين أن تكون لجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية محافل يجتمع فيها صانعو القرارات لصياغة مبادئ توجيهية محددة.
    En particular, se debería coordinar la labor de la Comisión con la de otras comisiones orgánicas del Consejo, en especial la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. UN وبوجه خاص، ينبغي أن تكون أعمال اللجنة منسقة مع أعمال اللجان الفنية اﻷخرى التابعة للمجلس، وبخاصة اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    8.8 El Departamento seguirá prestando apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales pertinentes, incluidas la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. UN ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    8.8 El Departamento seguirá prestando apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales pertinentes, incluidas la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo. UN ٨-٨ وستواصل اﻹدارة تقديم الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    En el anexo al presente informe figura un programa provisional de esas actividades, conjuntamente con las reuniones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Población y Desarrollo. UN ويقدم مرفق هذا التقرير جدولا زمنيا مؤقتا لهذه المناسبات، باﻹضافة إلى الاجتماعات ذات الصلة التي ستعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية.
    El Subcomité también acogió con beneplácito las continuas actividades de colaboración y coordinación entre la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo en esta cuestión vital. UN ورحبت اللجنة الفرعية أيضا بجهود التعاون والتنسيق المستمرة بين اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية في هذه المسألة الحيوية.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo examinaron la cuestión de los recursos necesarios para aplicar lo decidido en las conferencias respecto de cuya supervisión asumen la principal responsabilidad. UN وبحثت لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية مسألة توفير الموارد اللازمة للمؤتمرات التي تتحمل هذه اللجان مسؤولية رصدها بشكل رئيسي.
    La Comisión de Derechos Humanos ha tenido en cuenta la labor realizada en materia de educación por la Comisión de Desarrollo Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Población y Desarrollo. UN وأخذت لجنة حقوق الإنسان في الاعتبار أعمالا تضطلع بها لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة السكان والتنمية في مجال التعليم.
    Desde 1993, la Red POPIN también ha incluido declaraciones y documentos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y la Comisión de Población y Desarrollo. UN ومنذ عام 1993، وشبكة المعلومات السكانية تشتمل أيضا على بيانات ووثائق من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة، ولجنة السكان والتنمية.
    Por ejemplo, en 2002, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo celebraron mesas redondas sobre sus temas prioritarios. UN فعلى سبيل المثال، في عام 2002، عقدت لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية حلقات نقاش للخبراء تناولت المواضيع ذات الأولوية التي تبحثها.
    Mesa redonda con la participación de los Presidentes de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo sobre la contribución de los exámenes decenales a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General UN حلقة نقاش حضرها رؤساء كل من لجنة وضع المرأة، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية عن إسهام استعراضات العشر سنوات في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2005
    Priests for Life colaboró con distintas comisiones publicando hiperenlaces para sus sitios web y distribuyendo materiales, especialmente la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo. UN تعاونت منظمة قساوسة أنصار الحياة مع مخلتف اللجان من خلال الربط بمواقعها على شبكة الإنترنت وتوزيع المواد، وخاصة لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية.
    El Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales y la Comisión de Población y Desarrollo han mantenido un índice de utilización por encima de la cifra de referencia durante los últimos tres años. UN وحافظ كل من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ولجنة السكان والتنمية على معامل استخدام يتجاوز المقياس المرجعي على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    Con la aprobación del Consejo Económico y Social, el Irán se sumó como miembro a cinco entidades ligadas a las Naciones Unidas, entre ellas, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales y la Comisión de Población y Desarrollo. UN وبموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أصبحت إيران عضوا في خمسة كيانات متصلة بالأمم المتحدة من بينها لجنة وضع المرأة، واللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، ولجنة السكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus