La Cámara de Comercio Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: promoción de la inversión extranjera | UN | غرفة التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: تشجيع الاستثمار الأجنبي |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
También se dio cobertura a la 13ª Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وشملت هذه التغطية أيضا مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر للتجارة والتنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Decide formular las siguientes recomendaciones y someterlas a la consideración de los gobiernos nacionales, la Comisión y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: | UN | يقرر تقديم التوصيات التالية لكي تنظر فيها الحكومات الوطنية واللجنة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: |
Gastos en preparación del informe mundial sobre el desarrollo sostenible y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | الإنفاق على إعداد تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
El sistema de las Naciones Unidas, incluida la Comisión Económica para África y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, así como la Organización de la Unidad Africana (OUA), también deberían estar representados en este equipo. | UN | وينبغي أن تُمثّل منظومة الأمم المتحدة بما فيها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية فضلا عن منظمة الوحدة الأفريقية في هذا الفريق. |
En este sentido, acogemos con agrado la iniciativa conjunta de la Unión Europea y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo de celebrar en Bruselas la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, durante la primera mitad del año 2001. | UN | ونرحب في هذا الصدد بالمبادرة المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا في بروكسل، في النصف الأول من عام 2001. |
El principal interés se centra en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Social, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y, en menor medida, la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. | UN | ويركز العمل على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وبصفة أقل، المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha declaraciones introductorias de los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية والتجارة. |
Las reuniones sobre financiación y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | ثانيا - المناسبات المتعلقة بالتمويل ومؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة الإنمائية |
El informe resume la existencia de distintos niveles de intercambio entre la OEA y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y la OEA y la Comisión Económica para América Latina (CEPAL). | UN | والتقرير يلاحظ وجود مستويات مختلفة من التبادل بين منظمة الدول الأمريكية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبين منظمة الدول الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Apoyamos decididamente el proceso de diálogo establecido entre las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | ونؤيد بشدة عملية الحوار التي أرسيت بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
También se habían recibido respuestas de dos órganos del sistema de las Naciones Unidas, a saber, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | كما وردت ردود من هيئتين من منظومة الأمم المتحدة هما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
En la oficina de Puerto España de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) los contratos de servicios se prorrogan sin una evaluación oficial de la labor realizada. | UN | وجرى بمكتب اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تمديد عقود الخدمات من دون تقييم رسمي للعمل المنجز. |
A pesar de ese reconocimiento inmediato y de las reuniones cada vez más frecuentes entre las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, la OMC y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, los sistemas siguen careciendo de cohesión. | UN | وبالرغم من ذلك الإقرار الملح وزيادة الاجتماعات التي تضم الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، فإن النظم لا تزال غير منسجمة. |
Reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Anteriormente, se celebraron también reuniones preparatorias para las series de sesiones de alto nivel y de diálogo con las Instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | وفي وقت سابق أيضا عقد المجلس اجتماعات تحضيرية للجزء الرفيع المستوى وأجرى حواره الربيعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Resumen del Presidente del Consejo sobre la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | موجز مقدم من الرئيسة لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Fecha de la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | موعد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
El miércoles 30 de septiembre de 1998, a las 15 horas, se celebrará en la Sala 8 una reunión de información, copatrocinada por la Misión Permanente de Francia y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | ستعقد جلسة إعلامية تشترك في رعايتها البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، في يوم اﻷربعاء، ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
a) Los representantes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo; | UN | (أ) ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ |
Se basaban en los marcos establecidos por la Asamblea General y el Consejo de Administración y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | ويستند التركيز إلى أطر وضعتها الجمعية العامة ومجلس الادارة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |