A finales de 1995, los recursos del Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial seguirán completamente agotados. | UN | فحتى نهاية عام ١٩٩٥، بقي صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص مستنزفين تماما. |
Fondo General y fondos conexos, incluidos el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial | UN | الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
Al final del bienio, las obligaciones del Fondo General con el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial ascendían a 101 millones de dólares y 164 millones de dólares, respectivamente. | UN | وفي نهاية فترة السنتين بلغت التزامات الصندوق العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 101 مليون دولار و 164 مليون دولار على الترتيب. |
Además, hay un total de 317 millones de dólares de reservas en el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك احتياطيات مجموعها 317 مليون دولار في حساب رأس المال العامل والحساب الخاص. |
Fondo General y fondos conexos, incluidos el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial | UN | الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
Cualquier saldo entre fondos que exista entre el Fondo General, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial se salda solamente cuando lo permite la liquidez del Fondo General. | UN | وأي رصيد قائم مشترك بين الصندوق العام، وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص لا يسوى إلا عندما تسمح بذلك سيولة الصندوق العام. |
Se adjunta al presente informe, con fines ilustrativos, un cuadro indicativo proporcionado a la Comisión por la Secretaría en el que figuran los movimientos de los beneficios procedentes del aumento de la productividad a través de las secciones pertinentes del presupuesto por programas y la Cuenta Especial. | UN | وﻷغراض التوضيح، تُرفق بهذا التقرير خريطة إرشادية قدمتها اﻷمانة العامة إلى اللجنة تبين حركة وفورات اﻹنتاجية بين باب الميزانية البرنامجية ذي الصلة والحساب الخاص. |
Se adjunta al presente informe, con fines ilustrativos, un cuadro indicativo proporcionado a la Comisión Consultiva por la Secretaría en el que figuran los movimientos de los beneficios procedentes del aumento de la productividad a través de las secciones pertinentes del presupuesto por programas y la Cuenta Especial. | UN | ولأغراض التوضيح، تُرفق بهذا التقرير خريطة إرشادية قدمتها الأمانة العامة إلى اللجنة الاستشارية تبين حركة وفورات الإنتاجية بين باب الميزانية البرنامجية ذي الصلة والحساب الخاص. |
Al final del bienio, las obligaciones del Fondo General de las Naciones Unidas con el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial ascendían a 100 millones de dólares y 179 millones de dólares, respectivamente. | UN | وفي نهاية فترة السنتين بلغ حجم التزامات صندوق الأمم المتحدة العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 100 مليون دولار و 179 مليون دولار على التوالي. |
En las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios se incluyen necesidades sustanciales para las oficinas de Nueva York y Ginebra, que se financian en gran parte mediante el Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre y la Cuenta Especial para los Gastos de Apoyo al Programa. | UN | وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية احتياجات كبيرة لمكتبي نيويورك وجنيف تمول في قدر كبير منها من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج. |
Las estimaciones de recursos extrapresupuestarios incluyen las necesidades básicas de la Oficina en Ginebra y Nueva York, que se financian con cargo al fondo fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia y la Cuenta Especial de apoyo a los programas. | UN | وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية الاحتياجات الأساسية للمكتب في نيويورك وجنيف التي تمول من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج. |
Además, las reservas del Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial ascendían a 317 millones de dólares, que cubrirían los gastos de la Organización hasta principios de septiembre. | UN | إضافة إلى ذلك، يحتوي صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص احتياجات تبلغ جملتها 317 مليون دولار، مما يسمح بتغطية مصروفات المنظمة حتى بداية أيلول/سبتمبر. |
El establecimiento de cuentas especiales para la cooperación técnica y la Cuenta Especial para la administración de edificios, así como determinados cambios en el Reglamento Financiero son algunos de los resultados de las decisiones que se tomaron en el grupo. | UN | وقد انعكست بعض القرارات المتّخذة في فتح حسابات خاصة للتعاون التقني والحساب الخاص بإدارة المباني وكذلك التغييرات التي أُدخلت على بعض مواد النظام المالي. |
Los recursos en efectivo para el presupuesto ordinario del Fondo General incluyen también el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial. | UN | 7 - أما الموارد النقدية للميزانية العادية، في إطار الصندوق العام، فتشمل أيضا صندوق رأس المال المتداول، والحساب الخاص. |
El Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial | UN | صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
La Comisión opina que la Asamblea General tal vez desee aprobar la utilización del Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial a un nivel adecuado, como mecanismo provisional para mantener la corriente de efectivo, con carácter excepcional y sin que sirva de precedente. | UN | وترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في الموافقة على استخدام صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص في حدود مستوى معقول، كآلية مؤقتة لتوفير التدفقات النقدية بشكل استثنائي ودون أن يشكّل ذلك سابقة. |
Además de cuando se produzcan déficits en el presupuesto ordinario, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial también se utilizarán para suplir las necesidades de liquidez del plan maestro de mejoras de infraestructura en 2014. | UN | وإضافة إلى أي عجز نقدي في الميزانية العادية، سوف يستخدم صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص أيضا لسد أى نقص في احتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر من التدفقات النقدية خلال عام 2014. |
La Administración prevé que podrá recurrir al Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial en octubre de 2014. | UN | وتتوقع الإدارة أن تضطر للجوء إلى صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Nov. a El Fondo General incluye el presupuesto ordinario, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial. | UN | )أ( تشمل الصندوق العام للميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص. |
El Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas, que guardan estrecha relación con el Fondo General, pero se contabilizan por separado, figuran en los estados financieros IV y V. | UN | ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل وحساب اﻷمم المتحدة الخاص. |
Las cuentas de la Cuenta Especial de la FENU y la Cuenta Especial de la ONUC se mantienen abiertas debido a que existen diversas obligaciones que no pueden liquidarse porque varios Estados Miembros no han pagado íntegramente sus cuotas para estas operaciones. | UN | أما الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة والحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو فلا يزالا مفتوحين بسبب التزامات شتى لم يتسن الوفاء بها نظرا لأن عددا من الدول الأعضاء لم يدفع بالكامل الاشتراكات المقررة لهاتين العمليتين. |
Cualquier saldo entre fondos que exista entre el Fondo General, el Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial se salda solamente cuando lo permite la liquidez del Fondo General. | UN | وأي رصيد قائم مشترك بين الصندوق العام لﻷمم المتحدة، وصنــدوق رأس المال المتداول والصندوق الخاص لا يسوى إلا عندما تسمح بذلك سيولة الصندوق العام لﻷمم المتحدة. |