"y la declaración de san josé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإعلان سان خوسيه
        
    Cuarenta y un Estados son partes en la Convención de 1969 de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que rige los aspectos inherentes a los problemas de los refugiados de África; además, la mayoría de los Estados latinoamericanos aplica los principios de la Declaración de Cartagena sobre los refugiados, de 1984, y la Declaración de San José sobre refugiados y personas desplazadas, de 1994. UN وهناك ما مجموعه ١٤ دولة طرفا في اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لعام ٩٦٩١ التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في افريقيا، وفضلا عن ذلك تتقيد أغلب دول أمريكا اللاتينة بمبادئ إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين لعام ٤٨٩١، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين لعام ٤٩٩١.
    A nivel regional hay también importantes instrumentos y declaraciones, como la Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África, la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados, adoptada en el Coloquio sobre cuestiones de protección internacional en Centroamérica, México y Panamá y la Declaración de San José sobre refugiados y personas desplazadas. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة، مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    A nivel regional hay también importantes instrumentos y declaraciones, como la Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África, la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados, adoptada en el Coloquio sobre cuestiones de protección internacional en Centroamérica, México y Panamá y la Declaración de San José sobre refugiados y personas desplazadas. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة، مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    A nivel regional hay también importantes instrumentos y declaraciones, como la Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África, la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados, adoptada en el Coloquio sobre cuestiones de protección internacional en Centroamérica, México y Panamá y la Declaración de San José sobre refugiados y personas desplazadas. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة، مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    También hay instrumentos y declaraciones regionales importantes como la Convención de la Organización de la Unidad Africana que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África, la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados aprobada en el Coloquio sobre cuestiones de protección internacional de los refugiados en Centroamérica, México y Panamá, y la Declaración de San José sobre refugiados y personas desplazadas. UN وتوجد أيضاً على الصعيد الإقليمي صكوك وإعلانات مهمة مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمده المؤتمر المعني بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه المعني باللاجئين والمشردين.
    En ese sentido, entre los ejemplos de colaboración positiva de las dos organizaciones cabe señalar el Coloquio sobre cuestiones de la protección internacional de los refugiados en Centroamérica, México y Panamá, en que se aprobó la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados; la Conferencia Internacional sobre los Refugiados Centroamericanos (CIREFCA); y la Declaración de San José sobre refugiados y personas desplazadas, de 1994. UN وفي هذا الصدد، يعتبر كل من الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى وبنما والمكسيك والتي جرى فيها اعتماد إعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، والمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين لعام ١٩٩٤، بضع أمثلة فقط من الحالات التي قامت فيها المنظمتان بتطوير تعاونهما بنجاح.
    Tomando nota con aprecio de la Conferencia de Alto Nivel de Países de Renta Media, celebrada en San José (Costa Rica) del 12 al 14 de junio de 2013, y la Declaración de San José, aprobada en esa conferencia y titulada " Desafíos para el desarrollo sostenible y la cooperación internacional en los países de renta media: el papel de las redes para la prosperidad " , que figura en la decisión IDB.41/Dec.4, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013، وإعلان سان خوسيه الصادر عنه، والمعنون " التحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء " ، الوارد في المقرَّر م ت ص-41/م-4،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus