"y la eficacia en función de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والفعالية من حيث
        
    • وفعاليتها من حيث
        
    • وفعاليته من حيث
        
    • والكفاءة من حيث
        
    • وفعالة من حيث
        
    • وفعالية من حيث
        
    • وتحقيق فعالية
        
    • وتحقيق مردودية
        
    Optimización de la gestión operacional, la administración y la eficacia en función de los costos. UN :: بلوغ الحد الأمثل في التنظيم والإدارة والفعالية من حيث التكلفة في العمليات؛
    Optimización de la gestión operacional, la administración y la eficacia en función de los costos. UN :: بلوغ الحد الأمثل في التنظيم والإدارة والفعالية من حيث التكلفة في العمليات؛
    Como ya se ha explicado, los resultados y la eficacia en función de los costos serán mejores si se opera para atender a un grupo predeterminado en un área delimitada. UN وكما أوضح من قبل، يمكن زيادة المدى والفعالية من حيث الكلفة إلى أقصى حد عندما يتم العمل داخل مجموعة مستهدفة محددة مسبقاً في منطقة معينة الحدود.
    Los principios rectores deben ser la importancia militar, el carácter práctico y la eficacia en función de los costos. UN وينبغي أن تشمل المبادئ التوجيهية أهمية الجوانب العسكرية وطابعها العملي وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Cabe esperar que esas medidas aumenten la eficiencia y la eficacia en función de los costos de las adquisiciones en todas las organizaciones. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه التدابير إلى زيادة كفاءة المشتريات بالنسبة لجميع المنظمات وفعاليتها من حيث التكلفة.
    La Junta recomienda que el Departamento examine la previsión de vida útil y la eficacia en función de los costos de sus vehículos de reconocimiento. UN 210 - ويوصي المجلس الإدارة باستعراض عمر الاستخدام المتوقع لأسطوله من سيارات الاستطلاع وفعاليته من حيث التكاليف.
    Los indicadores tendrán relación con la seguridad aérea, las operaciones de vuelo y la eficacia en función de los costos. UN وتتعلق المؤشرات بالسلامة الجوية، والعمليات الجوية، والكفاءة من حيث التكلفة.
    El objetivo general es fomentar la eficiencia y la eficacia en función de los costos. UN ويكمن الهدف العام في تعزيز الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    ● Optimización de la gestión operacional, la administración y la eficacia en función de los costos; UN :: بلوغ الحد الأمثل في التنظيم والإدارة والفعالية من حيث التكلفة في العمليات؛
    ii) Número de medidas para mejorar la coherencia, la eficiencia y la eficacia en función de los costos aplicadas tras la finalización de las actividades coordinadas en todo el sistema UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    ii) Número de medidas para mejorar la coherencia, la eficiencia y la eficacia en función de los costos aplicadas tras la finalización de las actividades coordinadas en todo el sistema UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    Entre otros principios resaltados para la cooperación regional efectiva cabía citar la continuidad, la complementariedad y la eficacia en función de los costos. UN وشملت أبرز المبادئ الأخرى للتعاون الإقليمي الفعال: الاستمرارية والتكامل والفعالية من حيث التكلفة.
    ii) Número de medidas para mejorar la coherencia, la eficiencia y la eficacia en función de los costos aplicadas tras la finalización de las actividades coordinadas en todo el sistema UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    Algunos retrasos redujeron los efectos y la eficacia en función de los costos de las medidas de emergencia y la inversión de capital. UN وقد أدى عدد من حالات التأخير إلى تقليص أثر تدابير حالات الطوارئ واستثمارات رأس المال وفعاليتها من حيث التكلفة.
    * Mejorarán la calidad y la eficacia en función de los costos de la atención sanitaria; UN ستتحسن نوعية الرعاية الصحية وفعاليتها من حيث التكلفة؛
    La Comisión reconoce la utilidad y la eficacia en función de los costos de los proyectos de efecto rápido. UN وتقر اللجنة بفائدة المشاريع السريعة الأثر وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Evaluación de la pertinencia, el impacto, la eficacia y la idoneidad del formato y la eficacia en función de los costos de las reuniones del CRIC UN تقييم مدى أهمية وتأثير وفعالية وملاءمة شكل اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفعاليتها من حيث التكاليف
    Se están determinando las especificaciones de equipo estándar basadas en las necesidades reales del terreno para asegurar la compatibilidad, y la eficacia en función de los costos UN يجري وضع مواصفات موحدة للمعدات استنادا الى الاحتياجــات الميدانيــة الفعليـة لضمان مواءمتها وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    La Unión Europea seguirá participando activamente en el debate sobre el aumento de la capacidad del Servicio de Adquisiciones y confía en que los recursos adicionales aumenten la eficiencia y la eficacia en función de los costos del régimen de adquisiciones de las Naciones Unidas. UN وسيظل الاتحاد الأوروبي يعمل بنشاط في النقاش بشأن توفير قدرات إضافية لدائرة المشتريات وهو واثق في أن الموارد الإضافية ستحسن من كفاءة نظام مشتريات الأمم المتحدة وفعاليته من حيث الكلفة.
    Para encontrar una respuesta a esta cuestión será necesario considerar factores tales como los beneficios en materia de seguridad, la confidencialidad, la eficiencia de la verificación y la eficacia en función de los costos. UN ومن أجل إيجاد إجابة على هذه المسألة، سيكون ضرورياً النظر في عوامل من قبيل الفوائد الأمنية، والسرية، وفعالية التحقق، والكفاءة من حيث التكلفة.
    Un simposio internacional patrocinado por el Organismo confirmó recientemente la idea de que existen tecnologías para lograr la gestión de los desechos radiactivos en condiciones de seguridad, el saneamiento del medio ambiente y la eficacia en función de los costos. UN وقد أكدت ندوة دوليـــة عقدت مؤخرا برعاية الوكالة، على الرأي القائل بأنه توجـأــد بالفعل تكنولوجيات للتصرف بطريقة آمنة وسليمة بيئيا وفعالة من حيث التكاليف في النفايات المشعة.
    La UNOPS seguirá dando prioridad a esos esfuerzos por mejorar y demostrar la calidad, la rapidez y la eficacia en función de los costos de la manera en que funciona. UN وسيواصل المكتب إعطاء الأولوية هذه الجهود الرامية إلى تعزيز وإظهار ما تنطوي عليه هذه الطريقة في العمل من جودة وسرعة وفعالية من حيث التكلفة.
    El Comité Ejecutivo, entre otras cosas, fortalece la coherencia en las políticas y la eficacia en función de los costos en la esfera económica y social. UN وتعمل اللجنة التنفيذية، في جملة أمور، على تعزيز اتساق السياسات وتحقيق فعالية التكاليف في المجال الاقتصادي والاجتماعي.
    En la Estrategia de política global y en la resolución I/1 se pide que, cuando proceda, los períodos de sesiones de la Conferencia deberían celebrarse consecutivos a las reuniones de los órganos rectores de las organizaciones intergubernamentales pertinentes para promover las sinergias y la eficacia en función de los costos, así como la índole multisectorial del Enfoque estratégico. UN وتدعو إستراتيجية السياسات الجامعة والقرار 1/1 إلى أن تعقد دورات المؤتمر، حيثما كان ذلك مناسباً، بالاقتران مع اجتماعات الهيئات الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المعنية، وذلك بغية تعزيز أوجه التآزر وتحقيق مردودية التكاليف وتشجيع الطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus