"y la ex república yugoslava de macedonia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية سابقا
        
    • وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة في
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفيا السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة سايروس فانس
        
    • في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • إلى الاتحاد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • ومقدونيا
        
    Enviado Especial del Secretario General para Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia UN المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة سايروس فانس
    Enviado Especial del Secretario General para Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia UN المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة سايروس فانس
    Actualmente copresiden el Foro Suecia y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وتشترك حالياً السويد وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في رئاسة المنتدى.
    El orador anuncia que Benin, Islandia, Lituania, Marruecos, Mongolia y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن ايسلندا وبنن وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا والمغرب ومنغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Cyrus Vance continúa con sus gestiones de mediación en relación con los Gobiernos de Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ويواصل السيد سايروس فانس جهود الوساطة التي يضطلع بها فيما يتعلق بحكومتي اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    En la República Federativa de Yugoslavia, Eslovenia y la ex República Yugoslava de Macedonia disminuyó el número de refugiados. UN وتناقص عدد اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلوفينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Sólo son posibles las excepciones a esa regla cuando ciertas partes de una zona de misión están separadas geográficamente de partes de la misma zona de misión, como ocurre en Brindisi y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ولا يمكن أن يكون هناك استثناءات لهذه القاعدة إلا عندما تكون أجزاء خاصة من مناطق البعثة مفصولة جغرافيا عن أجزاء من مناطق أخرى للبعثة، كما هي الحال في برنديزي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Funciones de buenos oficios para resolver las diferencias entre Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia UN بذل المساعي الحميدة لحل الخلافات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    También se recibieron exposiciones por escrito de los Gobiernos de Austria y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN كما قدمت حكومتا النمسا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرات خطية.
    Turquía y la ex República Yugoslava de Macedonia se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ اللجنة عن انضمام تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes de Túnez, Liechtenstein, Israel y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وأدلــى ببيانــات ممثلو تونس، وليختنشتاين، وإسرائيل، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Se anuncia que Mónaco, Rumania y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن موناكو، ورومانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Nueva Zelandia, Polonia, Benin y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن نيوزيلندا، وبولندا، وبنن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Albania, Liechtenstein, Lituania y la ex República Yugoslava de Macedonia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا وليختنشتاين الى مقدمي مشروع القرار.
    77. Comunicación relativa a las relaciones entre Bulgaria y la ex República Yugoslava de Macedonia UN رسالة تتصل بالعلاقات بين بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Entre las actividades llevadas a cabo desde 1997 cabe mencionar el envío de misiones de evaluación de las necesidades y el suministro de alimentos a Albania, Bulgaria y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ومن اﻷنشطة المحددة في عام ١٩٩٧ إيفاد بعثات إلى ألبانيا، وبلغاريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Como resultado de estas misiones, se han declarado alertas alimentarias especiales en Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونتيجة لذلك، تم إصدار تنبيات خاصة في مجال اﻷغذية ﻷلبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Se han iniciado proyectos similares para Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وتم البدء في مشاريع مماثلة في ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    El Administrador desea informar al Consejo de Administración de que ha recibido comunicaciones que contienen solicitudes de reconocimiento de la condición de país receptor de Eritrea y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN يود مدير البرنامج أن يحيط مجلس الادارة علما بأنه قد تلقى رسالتين تتضمنان طلبين للحصول على مركز المتلقي من كل من إرتيريا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. ــ ــ ــ ــ ــ
    El personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas está desplegado en Croacia, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ٩ - جرى وزع أفراد اﻷمم المتحدة من حفظة السلم في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    No pudieron participar en la reunión los miembros del Comité de la India y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN 11 - ولم يتمكن من الحضور عضوا اللجنة من الهند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً.
    El oficial serviría de enlace con las entidades internacionales presentes en dicho país y con las organizaciones regionales que trabajan sobre el terreno y prestaría apoyo político y administrativo a las actividades del Enviado del Secretario General para las conversaciones entre Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el nombre de esta última. UN وسيقيم الاتصالات مع الجهات الدولية الموجودة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومع المنظمات الإقليمية الناشطة على أرض الميدان، وسيقدم الدعم السياسي والإداري لأنشطة مبعوث الأمين العام المعني بالمحادثات بين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة واليونان بشأن اسم الدولة.
    Los países candidatos Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, así como Ucrania, Moldova y Armenia, se suman a esta declaración. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام إلى الاتحاد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة للانضمام إلى الاتحاد ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Deploramos que en los últimos días se hayan cerrado a los refugiados las fronteras de la República Federativa de Yugoslavia con Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونحن نشجب إغلاق حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع ألبانيا ومقدونيا أمام اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus