Entre las más importantes de estas contribuciones mundiales en 1997 figuran donaciones de Kiwanis, Rotary International y la Fundación Nippon. | UN | وقد كانت تبرعات كيوانز ومنظمة الروتاري الدولية ومؤسسة نيبون من أبرز التبرعات العالمية في عام ١٩٩٧. |
Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | بــاء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
Gracias a becas concedidas por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea y la Fundación Nippon pudieron participar 23 estudiantes de países en desarrollo. | UN | وموّلت مشاركة 23 طالبا من البلدان النامية بواسطة منح قدمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون اليابانية. |
Otros donantes importantes en 1997 fueron la Fundación Rockefeller, la Fundación Andrew Mellon, la Fundación William y Flora Hewlett y la Fundación Nippon. | UN | ومن المانحين الرئيسيين اﻵخرين في عام ١٩٩٧، مؤسسة روكفلر، ومؤسسة أندرو ميلون، ومؤسسة ويليام وفلورا هوليت، والمؤسسة اليابانية. |
Gracias a becas concedidas por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea y la Fundación Nippon pudieron participar en la Academia 23 estudiantes de países en desarrollo. | UN | وكفلت مشاركةُ 23 طالبا من البلدان النامية في الأكاديمية من خلال منح قدمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي والمؤسسة اليابانية. |
Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | بـاء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
En la academia pudieron participar estudiantes de países en desarrollo gracias a las becas concedidas por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea y la Fundación Nippon. | UN | وكفلت مشاركة الطلاب من البلدان النامية في الأكاديمية من خلال المنح المقدمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون. |
Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | جيم - برنامج زمالة الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
iii) Becas y donaciones: concesión anual de las becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon y supervisión de los becarios mediante la realización de actividades de formación para aumentar la capacidad; concesión anual de la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe y supervisión del becario mediante los mecanismos del programa de becas; | UN | ' 3` الزمالات والمنح: تقديم منح زمالة مشتركة بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون سنويا، والإشراف على الحائزين على المنح من خلال عملية التدريب على بناء القدرات؛ وتقديم منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية سنويا، والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ |
B. Programa de becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | باء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
B. Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | باء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
B. Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón | UN | باء - برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية |
La División sigue gestionando con éxito el Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | 170 - تواصل الشعبة بنجاح إدارة برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية. |
Desde 2011, la Autoridad también se ha convertido en organización participante en el Programa de Becas de la Fundación Nipón, administrado por la División en cumplimiento del Acuerdo sobre el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica entre las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | ومنذ عام 2011، أصبحت السلطة أيضا منظمة مشاركة في برنامج زمالات مؤسسة نيبون الذي تديره الشعبة وفقا لاتفاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية. |
En marzo de 2007 el Tribunal y la Fundación Nippon firmaron el acuerdo sobre la donación de la Fundación Nippon. | UN | 28 - في آذار/مارس 2007، وقعت المحكمة ومؤسسة نيبون اتفاقا بمنحة من مؤسسة نيبون. |
También se mencionaron los programas de capacitación ofrecidos por la División, el Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón y la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar. | UN | كما أشير إلى برامج التدريب التي تقدمها الشعبة، وبرنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون في اليابان وزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |
En marzo de 2007 el Tribunal y la Fundación Nippon firmaron un acuerdo sobre donaciones relativas a esa Fundación. | UN | 23 - في آذار/مارس 2007، وقَّعت المحكمة ومؤسسة نيبون اتفاق منحة مؤسسة نيبون. |
La primera era el proyecto del fondo fiduciario de cooperación técnica, basado en un acuerdo concertado el 22 de abril de 2004 entre las Naciones Unidas y la Fundación Nippon del Japón. | UN | كان أولهما مشروع الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، بالاستناد إلى اتفاق أبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية في 22 نيسان/أبريل 2004. |
C. Fondo fiduciario de la Fundación Nippon En marzo de 2007, el Tribunal y la Fundación Nippon firmaron un acuerdo sobre donaciones relativas a esa Fundación. | UN | 18 - في آذار/مارس 2007، وقَّعت المحكمة والمؤسسة اليابانية اتفاق منحة المؤسسة اليابانية. |
En marzo de 2007 el Tribunal y la Fundación Nippon firmaron el " acuerdo sobre la donación de la Fundación Nippon " . | UN | 28 - في آذار/مارس 2007، وقّعت المحكمة والمؤسسة اليابانية " اتفاق منحة المؤسسة اليابانية " . |
En marzo de 2007 el Tribunal y la Fundación Nippon firmaron el " acuerdo sobre la donación de la Fundación Nippon " . | UN | 29 - في آذار/مارس 2007، وقّعت المحكمة والمؤسسة اليابانية " اتفاق منحة المؤسسة اليابانية " . |