"y la gestión de la información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإدارة المعلومات
        
    • المعلومات وإدارتها
        
    • ومعالجة المعلومات
        
    Esas organizaciones se consideraron indispensables para promover y facilitar la difusión y la gestión de la información científica y tecnológica. UN وتعتبر هذه المنظمات جوهرية في تعزيز وتيسير نشر وإدارة المعلومات العلمية والتكنولوجية.
    En este contexto, era conveniente que la OACDH se especializase más en el procesamiento y la gestión de la información. PARA LOS DERECHOS HUMANOS UN وفي هذا السياق، من المستصوب أن تصبح مفوضية حقوق الإنسان أكثر اتساماً بالصفة المهنية في تجهيز وإدارة المعلومات.
    Objetivo: garantizar un apoyo eficaz, efectivo y de gran calidad a los usuarios en la esfera de la tecnología de la información y la gestión de la información. UN الهدف: كفالة تقديم الدعم المتسم بالكفاءة والفعالية والجودة للمستعملين في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات
    Objetivo: Garantizar un apoyo eficaz, efectivo y de gran calidad a los usuarios en la esfera de la tecnología de la información y la gestión de la información. UN الهدف: كفالة توفير دعم للمستعملين يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات.
    El procesamiento y la gestión de la información abarcan las transformaciones y el análisis de datos, así como la gestión de datos y la visualización de información. UN ويشمل تجهيز المعلومات وإدارتها تحليل البيانات وتحولاتها، وإدارة البيانات، وتصور المعلومات بصريا.
    Esos servicios tienen que ver con la planificación y gestión de los recursos financieros y humanos, la administración general y la gestión de la información y la tecnología. UN وتتصل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية، وبالإدارة العامة وإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات.
    :: Mejorar la reunión de datos, la supervisión y la gestión de la información UN :: تحسين نظام جمع البيانات، والرصد، وإدارة المعلومات
    Además de proporcionar documentos de apoyo y vídeos de capacitación, el portal ha sido una herramienta eficaz para el aprendizaje autónomo y la gestión de la información. UN وإلى جانب وثائق الدعم وأشرطة الفيديو التدريبية، أثبتت البوابة أنها وسيلة فعالة للتعلم الذاتي وإدارة المعلومات.
    Se reconoce también cada vez más la importancia de la evaluación de las necesidades y la gestión de la información, y de las prácticas óptimas conexas. UN وهناك أيضا زيادة في الوعي بأهمية تقييم الاحتياجات وإدارة المعلومات والممارسات الجيدة المرتبطة بهما.
    A ese respecto, insta a la Secretaría a que adopte las medidas del caso, incluida la capacitación del personal de mantenimiento de la paz que deba ocuparse del procesamiento y la gestión de la información. UN وتحث اﻷمانة العامة على أن تتخذ في هذا الصدد الاجراءات المناسبة بما في ذلك توفير التدريب لﻷفراد العاملين في مجال حفظ السلام المسؤولين عن تجهيز وإدارة المعلومات.
    Mediante esta reorganización se agrupan en una dirección las funciones de planificación, presupuestación, la asignación de recursos de programas, la gestión de recursos humanos y la gestión de la información. UN وتدمج عملية إعادة التنظيم في مكتب واحد المهام المتصلة بالتخطيط والميزنة وتخصيص موارد البرامج وإدارة الموارد البشرية وإدارة المعلومات.
    Otra se refería al avance de la ciencia y la tecnología, que transformaba continuamente los métodos de producción, la prestación de servicios, el transporte, las comunicaciones y la gestión de la información. UN وثمة اتجــــاه آخـــــر يتمثل في تقدم العلم والتكنولوجيا، الذي يحول على الدوام أساليب اﻹنتاج، وتقديم الخدمات، والنقل، والاتصالات، وإدارة المعلومات.
    Otra es el avance de la ciencia y la tecnología, que está transformando continuamente los métodos de producción, la prestación de servicios, los transportes, las comunicaciones y la gestión de la información. UN ويتمثل اتجاه آخر في تقدم العلم والتكنولوجيا، الذي يغيﱢر باستمرار أساليب اﻹنتاج وأداء الخدمات والنقل والاتصالات وإدارة المعلومات.
    Esas decisiones se refieren a los arrecifes de coral, la diversidad biológica forestal, la relación entre los procesos de los dos convenios, y la gestión de la información. UN وهذه تشمل مقررات فيما يتصل بالشعب المرجانية، والتنوع البيولوجي للغابات، والعلاقة بين عمليتي الاتفاقيتين، وإدارة المعلومات.
    D. El Comité Administrativo de Coordinación y la gestión de la información UN لجنة التنسيق اﻹدارية وإدارة المعلومات
    El CCI ha organizado con éxito cursos de formación para centros comerciales sobre distintos aspectos de las fuentes y la gestión de la información comercial. UN وقد نجح مركز التجارة الدولية في تقديم دورات تدريبية للنقاط التجارية بشأن جوانب مختلفة المصادر وإدارة المعلومات التجارية.
    Una encuesta relativa a la gestión orientada hacia la obtención de resultados, a la que respondieron 72 oficinas en los países, brindó información sobre los aspectos clave de la gestión programática y financiera y la gestión de la información y los recursos humanos. UN وقد وفرت دراسة استقصائية عن الإدارة بالنتائج، أنجزها 72 مكتبا قطريا، معلومات عن الجوانب الرئيسية لإدارة البرامج، والإدارة المالية، وإدارة المعلومات وإدارة الموارد البشرية.
    El Departamento informó de que se había avanzado en los procesos de consulta, cooperación, coordinación e integración, tanto dentro de los departamentos como entre ellos, en particular en lo que se refiere a la planificación, la capacitación y la gestión de la información. UN وأفادت الإدارة بإحراز تقدم في التشاور والتعاون والتنسيق والتكامل داخل الإدارات وفيما بينها، لا سيما فيما يتعلق بالتخطيط، والتدريب وإدارة المعلومات.
    El establecimiento de un centro conjunto de operaciones y de una unidad conjunta de análisis de la Misión había mejorado la integración de las actividades civiles y militares de ésta, así como la recopilación de datos y la gestión de la información. UN فقد كان لإنشاء مركز للعمليات المشتركة وخلية مشتركة للتحليل في البعثة أن أتاح تعزيز تكامل الأنشطة المدنية والعسكرية التي تضطلع بها البعثة، وكذلك تحسين جميع البيانات وإدارة المعلومات.
    Citó la necesidad de un enfoque más global e integrado en lo relativo al aprovechamiento y la ordenación de los recursos de tierras y aguas, y subrayó la importancia de fortalecer la coordinación a nivel de los países y de mejorar la corriente y la gestión de la información. UN وأشار إلى ضرورة اتباع نهج كلي ومتكامل بدرجة أكبر إزاء تنمية وإدارة الموارد من اﻷراضي والموارد المائية، وأكد على أهمية تعزيز التنسيق على مستوى البلدان وتحسين تدفق المعلومات وإدارتها.
    La Conferencia aprobó una resolución sobre la recopilación de datos y la gestión de la información y los datos relacionados con la pesca en alta mar, en un esfuerzo de comprender mejor los recursos pesqueros incluidos en la competencia del nuevo Acuerdo. UN 189 - واعتمد المؤتمر قرارا بشأن جمع البيانات ومعالجة المعلومات والبيانات المتصلة بمصائد الأسماك في أعالي البحار، في محاولة لفهم أفضل للموارد السمكية التي تدخل في اختصاص الاتفاقية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus