| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones en el comercio internacional | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones en el comercio internacional | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Sirve de complemento a los informes presentados por las secretarías de la UNCTAD, el PNUMA y la OMC sobre sus propias actividades. | UN | كما يمثل استكمالا للتقارير المقدمة من أمانات اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية بشأن أنشطتها. |
| La UNCTAD participó en un taller conjunto de la UNCTAD y la OMC sobre la adhesión organizado en el Yemen, en el que participaron representantes del sector privado y la sociedad civil. | UN | وشارك الأونكتاد في حلقة عمل مشتركة بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن الانضمام نُظِّمت في اليمن وشارك فيها القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Curso práctico del UNITAR y la OMC sobre negociaciones comerciales internacionales | UN | حلقة عمل يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بشأن المفاوضات التجارية الدولية |
| Es importante fomentar la interacción entre la UNCTAD y la OMC sobre cuestiones relacionadas con las necesidades de desarrollo de los países en desarrollo, en la esperanza de que ello culmine en el establecimiento de una relación institucional entre ambas. | UN | وأبرزت أهمية تشجيع التفاعل بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن المسائل المتعلقة بالاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية، على أمل أن يسفر ذلك عن إقامة علاقة مؤسسية بين الهيئتين. |
| El Sr. Alfonso Martínez apoyó esta opinión y destacó además la necesidad de seguir explorando medios de garantizar una participación indígena efectiva en la labor de la OMPI y la OMC sobre cuestiones que afectan a los pueblos indígenas a la luz de los párrafos 20 y 32 de la Declaración y Programa de Acción de Viena. | UN | وأيد السيد ألفونسو مارتينيس أيضاً هذا الرأي، حيث أكد ضرورة مواصلة تقصي السبل الممكنة الكفيلة بإشراك الشعوب الأصلية إشراكاً فعالاً في أعمال المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية بشأن القضايا التي تؤثر في الشعوب الأصلية في ضوء الفقرتين 20 و32 من إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
| e) Realización de un seminario conjunto del PNUMA y la OMC sobre turismo sostenible y competitividad en las islas del Mediterráneo, celebrado en Capri, Italia, del 17 al 20 de mayo de 2000; | UN | (ﻫ) تنظيم وعقد حلقة دراسية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية بشأن السياحة المستدامة وقدرة جزر البحر الأبيض المتوسط على المنافسة، عقدت في كابري بإيطاليا في الفترة من 17 إلى 20 أيار/مايو 2000 ؛ |