Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Estados Americanos | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Esta actividad ha tenido lugar a través de la participación en el Comité Tripartito compuesto por el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la CEPALC y la Organización de Estados Americanos (OEA). | UN | وجرى هذا النشاط عن طريق المشاركة في اللجنة الثلاثية المؤلفة من مصرف التنمية في البلدان الأمريكية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ومنظمة الدول الأمريكية. |
Por ejemplo, en el seminario de Anguila estuvieron presentes representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Organización de Estados Americanos (OEA). | UN | وعلى سبيل المثال، فإن ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية كانوا موجودين في الحلقة الدراسية المعقودة في أنغيلا. |
Del vacío que se creó tomaron nota debidamente las Naciones Unidas y la Organización de Estados Americanos en debates en los cuales participó San Vicente y las Granadinas. | UN | وإن الفراغ الذي نجم عن ذلك أولته الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية الاهتمام الواجب أثناء المناقشات التي شاركت فيها سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Cuando volví a Washington, conversé con altos funcionarios del FMI, el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y la Organización de Estados Americanos. Esperaba escuchar de estas organizaciones internacionales que se apresurarían a ayudar a Haití. | News-Commentary | بعد عودتي إلى واشنطن تحدثت إلى مسئولين كبار في صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، وبنك التنمية الأمريكي، ومنظمة الدول الأمريكية. وكنت أتوقع أن تهرع تلك المنظمات الدولية إلى مساعدة هاييتي. |
Con ese fin, Malawi alienta a las Naciones Unidas a abordar los conflictos regionales mediante su colaboración con la Unión Europea, la OTAN, la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Organización de Estados Americanos. | UN | ولتحقيق ذلك، تشجع ملاوي الأمم المتحدة على معالجة الصراعات الإقليمية من خلال التعاون مع الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية للتنمية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومنظمة الدول الأمريكية. |
q) Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Estados Americanos | UN | (ف) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Por ejemplo, se puede establecer una cooperación internacional sobre la cuestión entre las Naciones Unidas y la Organización de Estados Americanos, que ha aprobado la Convención Interamericana para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن إقامة تعاون دولي في هذا الشأن بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية التي اعتمدت اتفاقية الدول الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة(). |
a) Un seminario de formación en técnicas de asistencia judicial organizado por la Oficina de Desarrollo, asistencia y capacitación exteriores en materia judicial del Departamento de Justicia de los Estados Unidos y la Organización de Estados Americanos en el Paraguay los días 3 y 7 de diciembre de 2002; | UN | (أ) حلقة دراسية تدريبية بشأن المساعدة التقنية القانونية نظمها مكتب تطوير ومساعدة وتدريب أعضاء النيابة العامة فيما وراء البحار، التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، ومنظمة الدول الأمريكية في باراغواي من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
51. La Sra. Welsh (Granada) reitera el compromiso de su delegación con el principio de la libre determinación y los derechos de un pueblo a decidir su propio destino. Exhorta a los Gobiernos de la Argentina y del Reino Unido a continuar las negociaciones con vistas a alcanzar la mejor solución posible para la situación, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y la Organización de Estados Americanos. | UN | 51 - السيدة ويلش (غرينادا): أكدت مجددا على التزام وفد بلدها بمبدأ تقرير المصير وحقوق الشعب في تقرير مصيره، وحثت حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على مواصلة المفاوضات بغية تحقيق أفضل حل ممكن للمسألة وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |