"y la organización de la conferencia islámica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • ومنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي
        
    • ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي وغيرها
        
    • وبين منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • ولمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Nos complace sobremanera observar que la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica ha continuado a lo largo del año pasado. UN ويسرنا أن نلاحظ أن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي قد تواصل خلال العام المنصرم.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    También son muy apreciables las gestiones realizadas por la Liga de los Estados Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica a este respecto. UN وتدعو كذلك الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي في هذا الصدد إلى التقدير البالغ.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    La Unión Europea y la Organización de la Conferencia Islámica han iniciado un diálogo intercultural a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores. UN وشرع الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي في إجراء حوار شامل لعدة ثقافات على مستوى وزراء الخارجية.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    También formulan declaraciones los representantes de Malasia y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى أيضا ممثل كل من ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    El Observador Permanente de Palestina responde a las declaraciones formuladas por Malasia y la Organización de la Conferencia Islámica. UN ورد المراقب الدائم عن فلسطين على البيانين اللذين أدلت بهما ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    La Liga de los Estados Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica realizaron actividades similares y elaboraron instrumentos contra el terrorismo. UN وقد تم بذل جهود مماثلة عن طريق جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي التي أعدت صكوكا لمكافحة الإرهاب.
    También formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبان عن الكرسي الرسولي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    8. Acoge con beneplácito también la cooperación entre la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Organización de la Conferencia Islámica y sus instituciones especializadas y afiliadas en materia de fomento de la cooperación Sur-Sur en esferas de interés común; UN 8 - ترحب أيضا بالتعاون بين الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب التي يستضيفها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبين منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة إليها في تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب في المجالات التي تحظى باهتمام مشترك؛
    En el debate participaron 29 representantes de Estados no miembros del Consejo de Seguridad, además de los observadores permanentes de la Unión Africana y la Organización de la Conferencia Islámica ante las Naciones Unidas. UN وشارك 29 ممثـــلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن في المناقشة، التي انضم إليهم فيها المراقبان الدائمان للاتحاد الأفريقي ولمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus