Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis | UN | معدل الإصابة النفاسية بالكزاز وشلل الأطفال |
Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis | UN | معدل الإصابة النفاسية بالكزاز وشلل الأطفال |
Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis | UN | معدل الإصابة النفاسية بالكزاز وشلل الأطفال |
Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis | UN | معدل الإصابة النفاسية بالكزاز وشلل الأطفال |
Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis | UN | معدل الإصابة النفاسية بالكزاز وشلل الأطفال |
Incidencia del tétanos neonatal y la poliomielitis | UN | معدل إصابة المواليد بالكزاز وشلل الأطفال |
Hemos sido capaces de erradicar enfermedades como el paludismo y la poliomielitis. | UN | وقد استطعنا أن نستأصل أمراضا مثل الملاريا وشلل الأطفال. |
En el sector de la salud, Myanmar actualmente está libre de enfermedades como la viruela, la lepra y la poliomielitis. | UN | وفي قطاع الصحة باتت ميانمار خالية اليوم من أمراض من قبيل الجدري والبرص وشلل الأطفال. |
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis. | UN | وقد أفيد بارتفاع معدل انتشار أمراض من قبيل الكوليرا والحمى الصفراء والتهاب السحايا والحصبة وشلل الأطفال. |
Se teme que reaparezcan enfermedades contagiosas como el cólera y la poliomielitis. | UN | ويخشى من عودة ظهور بعض الأمراض المعدية مثل الكوليرا وشلل الأطفال. |
Las enfermedades como la viruela, la lepra y la poliomielitis han sido erradicadas en Myanmar. | UN | وتخلو ميانمار الآن من أمراض الجدري والجذام وشلل الأطفال. |
La lucha contra las enfermedades prevenibles ha causado una disminución drástica en las infecciones del sarampión y la poliomielitis. | UN | وأدت مكافحة الأمراض التي يمكن الوقاية منها إلى انخفاضات كبيرة في معدلات الإصابة بمرضي الحصبة وشلل الأطفال. |
La cobertura de inmunización es de más del 90%, y la poliomielitis prácticamente ha sido erradicada. | UN | ويبلغ معدل تحصين الأطفال أكثر من 90 في المائة، وشلل الأطفال تمت إزالته تقريبا. |
Tasa de vacunación triple contra la difteria, la tos ferina, el tétanos y la poliomielitis | UN | معدل التغطية باللقاح ضد الدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي وشلل الأطفال |
China es también el primer país en desarrollo que ha logrado erradicar importantes enfermedades infecciosas tales como la viruela y la poliomielitis. | UN | وكانت الصين أول بلد نامٍ يقضي على الجدري وشلل الأطفال. |
La OMS y el UNICEF ayudaron a vacunar a los niños de 6 meses a 10 años de edad contra el sarampión y la poliomielitis. | UN | وساعدت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف في تطعيم الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 6 أشهر إلى 10 سنوات ضد الحصبة وشلل الأطفال. |
La OMS también ha ayudado a países africanos a formular planes de acción, mediante la inmunización, contra la tuberculosis y la poliomielitis. | UN | 110 - ودعمت منظمة الصحة العالمية البلدان الأفريقية في وضع خطط عمل لمكافحة داء السل وشلل الأطفال عن طريق التحصين. |
Habida cuenta de la falta de agua potable y de instalaciones sanitarias, ha aumentado el número de casos de enfermedades infecciosas como la hepatitis A, el sarampión, la difteria y la poliomielitis en este grupo de población. | UN | وبسبب الافتقار إلى المياه الصالحة للشرب وخدمات النظافة، ارتفعت أعداد الإصابات بين هذه المجموعة السكانية بالأمراض المعدية مثل تليف الكبد والحصبة والخناق وشلل الأطفال. |
:: Las campañas de vacunación y prevención dentro del marco de la actividad deportiva ayudan a reducir el número de niños que mueren o sufren discapacidad a causa del sarampión, el paludismo y la poliomielitis | UN | :: تساعد حملات التحصين والوقاية القائمة على الرياضة في خفض معدل وفيات الأطفال وإعاقتهم الناجمة عن الإصابة بالحصبة والملاريا وشلل الأطفال |
Se ha podido vacunar a millones de niños menores de 5 años contra las principales enfermedades mortales de la infancia, tales como el sarampión y la poliomielitis. | UN | وتم تلقيح ملايين من الأطفال دون سن الخامسة من العمر بنجاح ضد أهم الأمراض المميتة التي تصيب الأطفال مثل الحصبة وشلل الأطفال. |