"y la reforma del consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبإصلاح المجلس
        
    • وإصلاح المجلس
        
    • وإصلاح مجلس الأمن
        
    • تعزيز المجلس
        
    • المجلس وإصلاحه
        
    Consultas oficiosas del plenario acerca del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consultas oficiosas del plenario acerca del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج القمة العالمية المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A ese respecto, se hizo referencia a una serie de propuestas relativas al fortalecimiento y la reforma del Consejo Económico y Social. UN وفي هذا الصدد أشير إلى مجموعة الاقتراحات المتعلقة بتعزيز وإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    No es menos importante avanzar en la esfera de la representación equitativa y la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتحقيق التقدم في مسألتي التمثيل العادل وإصلاح مجلس الأمن لا يقل أهمية.
    La tarea de la reforma de las Naciones Unidas sigue siendo incompleta, a la luz de los lentos avances en esferas como el fortalecimiento del Consejo Económico y Social y la reforma del Consejo de Seguridad. UN مهمة إصلاح الأمم المتحدة لم تكتمل بعد، نظرا لبطء التقدم في مجالي تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإصلاح مجلس الأمن.
    Consultas oficiosas del plenario sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    54. En relación con la reforma judicial en el marco del quinto mandato de la Asamblea Nacional, la delegación reiteró que las tres leyes fundamentales, que debían someterse en breve a la Asamblea Nacional, se referían al estatuto de los jueces y fiscales, la organización de los tribunales y la reforma del Consejo Supremo de la Magistratura. UN 54- وفيما يخص الإصلاح القضائي في إطار الولاية الخامسة للجمعية الوطنية، كرّر الوفد القول إن القوانين الأساسية الثلاثة، التي من المقرر تقديمها إلى الجمعية الوطنية في وقت قريب، تتعلق بمركز القضاة وأعضاء النيابة العامة وبتنظيم المحاكم وبإصلاح المجلس الأعلى للقضاء.
    La primera sesión (privada) de las consultas oficiosas del plenario sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social se celebrarán el martes 22 de noviembre de 2005, a las 10.00 horas, en la Sala 2. UN تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) من المشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2.
    La primera sesión (privada) de consultas oficiosas del plenario sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social se celebrará el martes 22 de noviembre de 2005, a las 10.00 horas, en la Sala 2. UN تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) من المشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2.
    Consultas oficiosas del plenario acerca del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social, convocadas por los Presidentes, Excmo. Sr. Johan C. Verbeke (Bélgica) y Excmo. Cheick Sidi Diarra (Malí) UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، دعا إلى انعقادها الرئيسان المشاركان، سعادة السيد يوهان س. فيربيكي (بلجيكا) وسعادة السيد شيخ سيدي ديارا (مالي)
    Sin embargo, nuestra labor es dar cabida a lo que creemos necesario, y la reforma del Consejo se ajusta a ello. UN ولكن مهمتنا تتمثل في التمكن من تحقيق ما نرى أنه ضروري، وإصلاح المجلس يناسب ذلك الوصف.
    Transmitiré la presente carta al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo Económico y Social para su atención e información, a la luz de las consultas en curso sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General y la reforma del Consejo Económico y Social. UN وسأحيل هذه الرسالة إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاطلاع والعلم، في ضوء المشاورات الجارية بشأن إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة وإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se ha emprendido un amplio plan de reforma del sistema judicial, algunos de cuyos elementos se han mencionado ya, por ejemplo, la supresión progresiva de los tribunales económicos y militares y la transferencia de sus competencias a los tribunales ordinarios, y la reforma del Consejo Superior de la Magistratura. UN واضطلع بعملية واسعة النطاق لإصلاح النظام القضائي، ولوحظ بالفعل بعض عناصرها، مثل الإلغاء التدريجي للمحاكم الاقتصادية والعسكرية ونقل اختصاصاتها إلى المحاكم العادية وإصلاح المجلس الأعلى للقضاء.
    Es necesario adoptar con urgencia nuevas y serias iniciativas de reorganización, entre otras, la revitalización de la Asamblea General y la reforma del Consejo de Seguridad. UN وهناك حاجة ماسة إلى مبادرات إعادة تنظيم جريئة وجادة، بما في ذلك تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    Hay otros dos trabajos en curso que considero importante mencionar aquí: la reactivación de la Asamblea General y la reforma del Consejo de Seguridad. UN وهناك عملان إضافيان يتم إنجازهما وأعتقد أنه من الأهمية أن أذكرهما هنا - وهما تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    En ese sentido, la Asamblea aprobó la resolución 61/16 relativa al fortalecimiento del Consejo Económico y Social y siguió convocando consultas oficiosas sobre la reforma de la gestión, el examen del mandato, el medio ambiente y la reforma del Consejo de Seguridad. UN وقد اتخذت الجمعية العامة، في هذا الصدد، القرار 61/16 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وواصلت عقد مشاورات غير رسمية بشأن مواضيع من بينها الإصلاح الإداري، واستعراض الولايات، والبيئة، وإصلاح مجلس الأمن.
    Por lo tanto, debemos aprovechar el momento y el apoyo internacional para el cambio y la reforma del Consejo. UN وعلى ذلك، يتعين علينا أن نغتنم الزخم الحالي ونستفيد من التأييد الدولي لتغيير المجلس وإصلاحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus