Entre las 9.30 y las 14.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron el Monte Líbano, la Bekaa y la región meridional a gran altura. | UN | - بين الساعة ٣٠/٩ و ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان - البقاع والجنوب على علو شاهق. |
También sobrevolaron a diferentes alturas zonas de la región septentrional y el Monte Líbano, así como la Beqaa y la región meridional. | UN | كما حلَّق على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الشمال وجبل لبنان، والبقاع والجنوب. |
Entre las 15.10 y las 16.25 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas la zona de Beqaa y la región meridional. | UN | - بين الساعة ١٠/١٥ والساعة ٢٥/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي البقاع والجنوب. |
13 de octubre de 1998: A las 10.25 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región septentrional, Beqaa y la región meridional. | UN | - الساعة ٢٥/١٠، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الشمال - البقاع والجنوب. |
La parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina, y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي جبلية. |
- Entre las 10.20 y las 18.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Beqaa occidental y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٠ والساعة ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب. |
- Entre las 9.35 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de Beqaa occidental y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٣٥/٩ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب على علو شاهق. |
- Entre las 9.20 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región de la Beqaa occidental, la región de Shuf y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٢٠/٩ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع الغربي - الشوف والجنوب. |
Entre las 11.50 y las 16.30 horas, y a intervalos, la aviación israelí sobrevoló a gran altura la región de Shuf y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٥٠/١١ والساعة ٣٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الشوف والجنوب على علو شاهق. |
Entre las 20.40 y las 23.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló el Monte Líbano y la región meridional a baja altura. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق جبل لبنان والجنوب. |
Aviones militares sobrevolaron el Monte Líbano y la región meridional | UN | طيران حربي فوق جبل لبنان والجنوب |
Entre las 9.40 y las 12.00 horas y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura Beqaa occidental y la región meridional. Las baterías del Ejército respondieron con fuego antiaéreo. | UN | - بين الساعة ٤٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب وقد جوبه بنيران المضادات اﻷرضية التابعة للجيش. |
Entre las 11.25 y las 12.30 horas, la aviación israelí sobrevoló a gran altura la región de Beqaa, la región septentrional, Ŷabal Lubnan y la región meridional, rebasando la barrera del sonido. | UN | - بين الساعة ٢٥/١١ والساعة ٣٠/١٢، حلق طيران إسرائيلي فوق مناطق البقاع - الشمال - جبل لبنان والجنوب على علو شاهق مخترقا جدار الصوت. |
- A las 15.30 y a las 19.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región de Beqaa occidental y la región meridional a diversas alturas, y, a las 18.25 horas, lanzó un ataque sobre las inmediaciones de Ŷiba ' , disparando un misil aire-tierra. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٥ والساعة ٠٠/١٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب على ارتفاعات مختلفـــة حيث أغار عند الساعة ٢٥/١٨ على خراج بلدة جباع ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A intervalos entre las 11.40 y las 17.50 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altitud Beqaa occidental, la región septentrional, Kasrawan, el distrito de Shuf y la región meridional. | UN | - بين الساعة ٤٠/١١ و ٥٠/١٧ وعلى فترات متقطعة حلـق طيران حربـي علـى علـو شاهـق فوق مناطق البقاع الغربي، الشمال، كسروان، الشوف والجنوب. |
Entre las 19.40 y las 21.20 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Kharrub y la región meridional. Efectuó tres ataques en las inmediaciones de Ŷaba’ y dos ataques en las inmediaciones de la colina de Suŷud, disparando cinco misiles aire–tierra. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٩ و الساعة ٢٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق إقليم الخروب والجنوب حيث أغار على ٣ دفعات على خراج بلدة جباع ودفعتين على محيط تلة سجد ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض. |
24 de junio de 2001 Entre las 11.00 y las 12.05 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas la región de la Beqaa, Shuf y la región meridional. | UN | - بتاريخ 24 حزيران/يونيه 2001 ما بين الساعة 00/11 والساعة 05/12 حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق البقاع - الشوف والجنوب. |
Aviones militares sobrevolaron la Beqaa occidental y la región meridional a gran altura | UN | - البقاع الغربي والجنوب/طيران حربي. |
Aviones militares sobrevolaron Shuf y la región meridional a gran altura | UN | - طيران حربي فوق الشوف والجنوب |
Aviones de reconocimiento sobrevolaron Aalma Ash-Shaab y la región meridional | UN | - طيران استطلاع فوق علما الشعب والجنوب |
La parte septentrional de la isla es una meseta alta de piedra caliza coralina, y la región meridional es montañosa. | UN | فالجزء الشمالي من الجزيرة عبارة عن هضبة جيرية مرجانية اللون والمنطقة الجنوبية هي جبلية. |