:: Revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA | UN | :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
:: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA 15.00 a 17 7.00 horas | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Con ello se pretende reintroducir la autoridad con respecto al uso de las cuentas especiales que existía anteriormente en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | الغرض من هذا التغيير إعادة أدراج مفهوم السلطة على استخدام الحسابات الخاصة التي كانت موجودة من قبل في الأنظمة والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Esos controles se describen en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y el Manual de Políticas y Procedimientos del UNFPA. | UN | ويرد وصف لهذه الضوابط في النظام المالي والقواعد المالية للصندوق وفي دليل سياسات وإجراءات الصندوق. |
Esta suma equivale al 20% de los ingresos netos por contribuciones a los recursos ordinarios, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | ويعادل هذا المبلغ 20 في المائة من صافي الإيرادات المتأتية من المساهمات في الموارد العادية لهذه السنة، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق. |
La reserva operacional disminuyó con arreglo a las normas aplicables del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | وخُفِّض الاحتياطي التشغيلي وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق. |
Los estados financieros se han preparado de conformidad con el reglamento financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | أعدت هذه البيانات المالية وفقا للنُظم والقواعد المالية في صندوق الأمم المتحدة للسكان ووفقاً للقواعد المحاسبية. |
Estos controles se describen en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y el Manual de Políticas y Procedimientos del UNFPA. | UN | ويرِد وصف هذه الضوابط في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وفي دليل السياسات والإجراءات التابع للصندوق. |
Todas las actividades de supervisión han de cumplir estrictamente el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | 16 - لا بد لجميع أنشطة الرقابة أن تمتثل امتثالاُ صارما للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Esos controles se describen en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y el Manual de Políticas y Procedimientos del UNFPA. | UN | ويرِد وصف هذه الضوابط في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وفي دليل السياسات والإجراءات التابع للصندوق. |
A ese respecto, la Comisión considera que en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA debería especificarse el período abarcado por el presupuesto de apoyo. | UN | وترى اللجنة، في هذا السياق، أنه يجب تحديد فترة ميزانية الدعم في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
IV. Revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA | UN | رابعا - تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
102. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | 102 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
102. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | 102 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Los estados financieros se han preparado de conformidad con el reglamento financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (revisión VIII). | UN | أُعدت هذه البيانات المالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ووفقا للقواعد المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (التنقيح الثامن). |
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los avances realizados en pro de la aplicación de las IPSAS y las iniciativas conexas, como la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y la mejora de su infraestructura de tecnología de la información. | UN | وتشيد اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز على طريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمبادرات ذات الصلة بهذا الشأن، مثل مبادرة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للصندوق وتعزيز بنيته التحتية لتكنولوجيا المعلومات. |
Según el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA, el Director Ejecutivo es responsable de preparar estados financieros exactos de conformidad con el marco contable. | UN | 26 - ينيط النظام المالي والقواعد المالية للصندوق بالمدير التنفيذي مسؤولية إصدار بيانات مالية دقيقة وفقا للإطار المحاسبي. |
La inclusión de la referencia a las situaciones de crisis en esta reglamentación hace que sea más explícita para el lector del Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | إضافة عبارة " الاستجابة للأزمات " في هذه القاعدة تزيدها وضوحا لقارئ النظام المالي والقواعد المالية للصندوق. 114-15- ب 115-5- ب |
La reserva operacional aumentó a 91,7 millones de dólares conforme a las normas aplicables del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. | UN | ورُفع الاحتياطي التشغيلي إلى 91.7 مليون دولار وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق. |
Los estados financieros han sido preparados según el criterio contable de lo devengado, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). | UN | أعدت هذه البيانات المالية استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق، وفقا للنظم والقواعد المالية في صندوق الأمم المتحدة للسكان والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |