En general, el desarme y la regulación de los armamentos deben integrarse en un programa más amplio de paz y seguridad internacionales. | UN | وعموما، ينبغي إدماج نزع السلاح وتنظيم التسلح في جدول اﻷعمال اﻷوسع نطاقا للسلم واﻷمن الدوليين. |
que impone la Carta, incluidos los principios que rigen el desarme y la regulación de los armamentos. | UN | بما في ذلك المبادئ، التي تحكم نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
“considerar los principios generales de la cooperación en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, incluso los principios que rigen el desarme y la regulación de los armamentos, y [...] también hacer recomendaciones respecto de tales principios a los Miembros ...” (Carta de las Naciones Unidas, Artículo 11, párr. 1) | UN | " المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح " . |
Quiero señalar en ese sentido que en el párrafo 1 del Artículo 11 de la propia Carta se estipula que la Asamblea General examine " los principios que rigen el desarme y la regulación de los armamentos " . | UN | وأشير في هذا الصدد إلى أن المادة 11 من الميثاق نفسه، تنص في الفقرة 1 على أن للجمعية العامة ولاية للنظر في " المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح " . |
Especialmente valiosos resultan los elementos, subrayados en el informe, que amplían y enriquecen el concepto del desarme y la regulación de los armamentos como elemento clave en la prosecución de la seguridad internacional general en las circunstancias actuales. | UN | ومما يتسم بأهمية خاصة العناصر التي أبرزها التقرير والتي توسع وتثري مفهوم نزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة باعتبار ذلك عنصرا رئيسيا في تحقيق اﻷمن الدولي الشامل في الظروف الراهنة. |
Cabe señalar que eso ocurrió a pesar de que el desarme y la regulación de los armamentos constituyen una importante obligación conforme a la Carta. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن ذلك كان على الرغم من أن نزع السلاح وتنظيم التسلح يشكلان التزاما هاما بموجب الميثاق. |
♦ Promoción del programa de desarme mediante el establecimiento de un Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos que se ocupe de cuestiones relativas a la reducción de los armamentos y las armas de destrucción en masa y la regulación de los armamentos. | UN | ♦ تحقيق تقدم في جدول أعمال نزع السلاح بإنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، تُعنىَ بتخفيض التسلح وأسلحة الدمار الشامل وتنظيم التسلح. |
En consecuencia, merece un apoyo pleno la idea de crear un Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos, que se ocuparía de la reducción y la regulación de los armamentos y las armas de destrucción en masa. | UN | وعليه، فإن فكرة انشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، لتتولى أمر تخفيض وتنظيم التسلح وأسلحة الدمار الشامل، هي فكرة تستحق كل التأييد. |
El Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme, publicado por primera vez en 1976, se concentra en el examen de los principales acontecimientos y negociaciones en la esfera del desarme y la regulación de los armamentos. | UN | وتركز حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح التي نشرت ﻷول مرة في عام ١٩٧٦ على استعراض التطورات والمفاوضات الرئيسية في مجال نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
Si bien el desarme y la regulación de los armamentos se mencionan en la Carta, las Naciones Unidas han tenido que adaptarse a las circunstancias cambiantes, y lo han hecho mediante distintas reformas administrativas, la aprobación de resoluciones de la Asamblea General, la negociación de tratados en la Conferencia de Desarme y la adopción de principios, directrices y recomendaciones por la Comisión de Desarme. | UN | ومع أن نزع السلاح وتنظيم التسلح ورد ذكرهما في الميثاق، فقد تعين على الأمم المتحدة أن تتكيف مع الظروف المتغيرة، وحققت ذلك من خلال إجراء مختلف الإصلاحات الإدارية، ومن خلال المبادئ والمبادئ التوجيهية والتوصيات التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح. |
" podrá considerar los principios generales de la cooperación en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, incluso los principios que rigen el desarme y la regulación de los armamentos. " | UN | " أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم والأمن الدولي ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح " . |
Consciente de las disposiciones del párrafo 1 del Artículo 11 de la Carta de las Naciones Unidas, en el que se estipula que una de las funciones de la Asamblea General es considerar los principios generales de la cooperación en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, incluidos los principios que rigen el desarme y la regulación de los armamentos, | UN | إذ تدرك أحكام الفقرة الأولى من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أنه من مهام الجمعية العامة " أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدولي، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح " ، |
En su informe, aprobado por consenso, sobre el informe del Secretario General titulado " Nuevas dimensiones de la regulación de los armamentos y el desarme en la era posterior a la guerra fría " , la Conferencia de Desarme señaló que el concepto del desarme y la regulación de los armamentos | UN | لقد لاحظ مؤتمر نزع السلاح في تقريره المعتمد بتوافق اﻵراء عن تقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " أن مفهوم نزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة |