"y la reunión de las partes en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واجتماع الأطراف في
        
    La Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal fueron establecidas en virtud de los respectivos instrumentos como órganos decisorios. UN وقد أنشئ مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بمقتضى الصكين المعنيين كهيئتين لصنع القرار.
    En el capítulo 1 de la presente nota se proporciona a los delegados un resumen de los temas que previsiblemente examinen la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN 1 - تقدم المذكرة الحالية في الفصل الأول منها موجزاً معروضاً على المندوبين للقضايا التي يُتوقع أن يناقشها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    39. La Unión Europea acoge con agrado los resultados del 11° período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 39 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يرحب بنتيجة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغيُّر المناخ واجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    4. Subraya la importancia de lograr resultados ambiciosos, sustantivos, amplios y equilibrados por medio de las negociaciones que se están celebrando en la Conferencia de las Partes en la Convención y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; UN 4 - تشدد على أهمية التوصّل إلى نتائج طموحة وموضوعية وشاملة ومتوازنة من خلال المفاوضات الجارية في مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    En 2011 y 2014, el total de costos de participación de unos 80 participantes que asistirán a las reuniones conjuntas de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal serán sufragados en su totalidad por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal. UN سوف يتحمل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بالكامل في 2011 و2014 مجموع تكاليف المشاركة المحسوبة على أساس نحو 80 مشاركاً يحضرون الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En 2011 y 2014, el total de costos de participación de unos 80 participantes que asistirán a las reuniones conjuntas de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal serán sufragados en su totalidad por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal. UN في عامي 2011 و2014، سيتكفل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بعبء كامل تكاليف المشاركة المحسوبة على أساس مشاركة حوالي 80 مشاركاً يحضرون الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    6. Subraya la importancia de lograr resultados ambiciosos, sustantivos, amplios y equilibrados por medio de las negociaciones que se están celebrando en la Conferencia de las Partes en la Convención y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; UN " 6 - تشدد على أهمية التوصل إلى نتائج طموحة وموضوعية وشاملة ومتوازنة من خلال المفاوضات الجارية في مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    4. Subraya la importancia de lograr resultados ambiciosos, sustantivos, amplios y equilibrados por medio de las negociaciones que se están celebrando en la Conferencia de las Partes en la Convención y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; UN 4 - تشدد على أهمية التوصل إلى نتائج طموحة وموضوعية وشاملة ومتوازنة من خلال المفاوضات الجارية في مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    En 2014, los gastos totales de participación basados en unos 80 participantes que asistan a las reuniones conjuntas de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal serán sufragados íntegramente por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal. UN في عام 2014، سيتكفل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بعبء كامل تكاليف المشاركة المحسوبة على أساس مشاركة حوالي 80 مشاركاً يحضرون الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En 2014, los gastos de participación total basados en unos 80 participantes que asistan a las reuniones conjuntas de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal serán sufragados por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal. UN في عام 2014، سيتكفل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بعبء كامل تكاليف المشاركة المحسوبة على أساس مشاركة حوالي 80 مشاركاً يحضرون الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En 2014, los gastos totales de participación calculados en función de unos 80 participantes que asistirán a las reuniones conjuntas de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal serán sufragados íntegramente por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal. UN في عام 2014، سيتكفل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بعبء كامل تكاليف المشاركة المحسوبة على أساس مشاركة حوالي 80 مشاركاً يحضرون الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En 2014, los gastos totales de participación calculados en función de unos 80 participantes que asistirán a las reuniones conjuntas de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal serán sufragados íntegramente por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal. UN في عام 2014، سيتكفل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بعبء كامل تكاليف المشاركة المحسوبة على أساس مشاركة حوالي 80 مشاركاً يحضرون الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Se estableció el Fondo de Adaptación para financiar proyectos y programas concretos de adaptación en países en desarrollo que son Partes en el Protocolo de Kyoto, que funciona bajo la orientación política de la Conferencia de las Partes en la Convención y la Reunión de las Partes en el Protocolo. UN 37 - أُنشئ صندوق التكيف مع المناخ لتمويل مشاريع وبرامج ملموسة للتكيف مع المناخ في البلدان النامية الأطراف في بروتوكول كيوتو. ويعمل الصندوق بتوجيه سياسي من مؤتمر الأطراف في الاتفاقية واجتماع الأطراف في البروتوكول.
    Conforme al artículo 18 del reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, las credenciales de los representantes deberán presentarse al Secretario Ejecutivo de la reunión, de ser posible, dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. UN 33 - وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، تُقدم وثائق تفويض الممثلين إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة من موعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    De conformidad con el artículo 18 del reglamento para las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, las credenciales de los representantes de las partes que asistan a esas reuniones deben ser presentadas al Secretario Ejecutivo de la reunión, de ser posible, dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. UN 39- وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، تقدم وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة لأي من هذه الاجتماعات إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    Conforme al artículo 18 del reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a toda reunión de las Partes deberán presentarse al Secretario Ejecutivo de la reunión, de ser posible dentro de las 24 horas siguientes a la apertura de la reunión. UN 34- وفقاً للمادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا واجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، تقدم وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرة لأي من هذه الاجتماعات إلى الأمين التنفيذي للاجتماع في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus