Sabemos que esas moscas son atraídas por el estiércol y la sangre. | Open Subtitles | الذباب على المجرفة نعلم أنّ الذباب ينجذب إلى السماد والدم |
Los principales grupos de enfermedades responsables de las tasas más altas de mortalidad en Albania son las enfermedades crónicas de los pulmones y la sangre. | UN | والأمراض الرئيسية التي تتسبب في أكبر معدل وفيات في ألبانيا هي أمراض الرئتين والدم المزمنة. |
Por consiguiente, la leche y la sangre materna humanas se escogieron como indicadores de la exposición humana en una etapa muy sensible de la vida del hombre. | UN | ولهذا وقع الاختيار على اللبن والدم البشريين كمؤشرين للتعرض للإصابة. |
Los derechos y la sangre del pueblo palestino tienen el mismo valor e importancia que los de las personas de otras partes del mundo. | UN | إن الحقوق الفلسطينية والدماء الفلسطينية عزيزة وهامة بقدر حقوق ودماء الشعوب في أي مكان آخر. |
¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! | Open Subtitles | نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار |
2. Asia y el Pacífico En la región de Asia y el Pacífico se cuenta con varios programas internacionales y nacionales de vigilancia de los contaminantes orgánicos persistentes en el aire, el agua y la leche materna y la sangre humanas. | UN | هناك العديد من برامج الرصد الدولية والوطنية المتوفرة في آسيا والمحيط الهادئ عن الهواء والماء والحليب والدم البشريين. |
En el teatro, el cuchillo no es un cuchillo y la sangre es solo salsa de tomate. | TED | على المسرح، السكين ليس سكينا والدم هو مجرد صلصة طماطم. |
El dióxido de carbono es exhalado... y la sangre oxigenada continua pasando a través de las venas... dentro de la aurícula izquierda... a través del ventrículo izquierdo, saliendo nuevamente. | Open Subtitles | ثاني أكسيد الكاربون مزفور والدم المحمل بالأكسجين يستمر بعبور العروق في الاذين الأيمن |
Podría decir que el olor de la carne y la sangre fresca hace que este lugar sea muy atractivo. | Open Subtitles | بامكانى الشرح لكن رائحة اللحم والدم هنا تدعو الى الهجوم |
Sólo que la firma y la sangre encontrada en la nota pertenecen al Coronel O'Neill. | Open Subtitles | فقط مجرد التوقيع والدم الذى وجود على المفكرة للعميد أونل |
Ver más allá de esa irracional fidelidad a la carne y la sangre. | Open Subtitles | يري خلف هذه الحالة من اللامنطقية من الولاء للحم والدم |
Cuando el miedo se apodere de él y la sangre y los gritos y el horror de la batalla tome lugar tu crees que se parará y peleará? | Open Subtitles | عندما يتملكه الخوف والدم والصراخ ورعب المعركة يسيطر هل تعتقدين أنه سيقف ويحارب؟ |
Había pedazos de huesos y sesos... y la sangre salpicaba la pared. | Open Subtitles | وكان هناك قطع من العظام والدماغ والدماء متفجرة هناك على الجدار |
No quiero tu perdón. Quiero al tipo sin brazo y la sangre. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة |
Su equipaje no y la sangre de Gaine estaba en toda la ropa. | Open Subtitles | ولكن امتعته لم تتمكن ودم غينز كان على الملابس في الداخل |
Por consiguiente, la leche y la sangre materna humanas se escogieron como indicadores de la exposición humana en una etapa muy sensible de la vida del hombre. | UN | ولهذا وقع الاختيار على اللبن البشري ودم النفاس كمؤشرين لتعرض الإنسان تعرضا له صلة بمرحلة حساسة من مراحل حياته. |
Derramé mi sangre y la sangre de los que venían conmigo. | Open Subtitles | دفعت بالمقابل من دمى ودماء الذين قد تبعونى. |
A diferencia de muchos otros contaminantes orgánicos persistentes, algunas sustancias perfluoradas, como el PFOS, están presentes en forma de iones en medios ambientales y no se particionan en lípidos, sino preferentemente en proteínas en el hígado y la sangre. | UN | وبخلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة الأخرى، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، كأيونات في الوسائط البيئية وتتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في الكبد وفي الدم بدلاً من توزعها إلى الشحوم. |
Somos un camino desconocido El fuego y la sangre se secó la ruta. | Open Subtitles | نـحـن فـى طـريـق مـجـهـول أزالت النيران و الدماء معالمه |
Si, y la sangre goteó hacia abajo de este lado cuando el brazo hidráulico lo levantó. | Open Subtitles | نعم، ودمّ قطّرَ أسفل جانب هذا كالهيدروليكي تَخلّصَ الذراعُ منه. |
¿Y la sangre que tenía? | Open Subtitles | ماذا عن الدم الذي عليك؟ |
El dinero de los contribuyentes, el sudor y la sangre.. | Open Subtitles | ، إنما أيضاً أموال دافعى الضرائب .. العرق و الدم |
y la sangre que perdió mientras se apoyaba contra la pared fue medio litro aproximado. | Open Subtitles | والدمّ فَقدَ بينما وَضْع ضدّ الحائط كَانَ تقريباً نِصْف اللترِ. |
Un monumento construido con el sudor y la sangre de los que no luchan jamás. | Open Subtitles | ذكرى تبنى بعرق و دم هولاءمن لم يحاربوا قط |