"y la seguridad de la región de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والأمن في منطقة
        
    • وأمن منطقة
        
    De hecho, ejercería una influencia decisiva sobre la paz en el Estrecho de Taiwán y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico. UN وسيكون بوسعها حقا التأثير بشكل حاسم على مجرى السلم في مضيق تايوان والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ``.
    La paz y la seguridad en el estrecho de Taiwán son la paz y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico. UN إن السلام والأمن في مضيق تايوان يعني السلام والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Al destacar la importancia que la prevención de la transferencia y posesión ilegales de armas pequeñas y armas ligeras reviste para la estabilidad y la seguridad de la región de Europa sudoriental, los Ministros expresaron su determinación de seguir realizando actividades prácticas de cooperación en esas esferas. UN وأكد الوزراء ما ينطوي عليه منع نقل الأسلحة الصغيرة وحيازتها بصورة غير مشروعة من أهمية بالنسبة للاستقرار والأمن في منطقة جنوب شرقي أوروبا وأعربوا عن تصميمهم على دعم التعاون العملي في هذا المضمار.
    En nuestra región, reconocemos que la cuestión nuclear en la península coreana tiene repercusiones graves para la paz, la estabilidad y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico. UN وفي منطقتنا، نحن ندرك أن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية تؤثر تأثيرا كبيرا على السلم والاستقرار والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La decisión de la República Popular Democrática de Corea de adquirir armas nucleares constituye un problema fundamental para el régimen de no proliferación nuclear, así como para la estabilidad y la seguridad de la región de Asia y del Pacífico. UN ويشكل قرار جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مواصلة السعي إلى حيازة الأسلحة النووية تحديا خطيرا لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية ولاستقرار وأمن منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En el contexto de la tendencia actual hacia la integración regional y la creciente interdependencia mundial, la paz y la estabilidad de las relaciones entre ambos lados del estrecho inciden en forma directa en la paz, el desarrollo y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico e incluso de todo el mundo. UN ويؤثر سلام واستقرار العلاقات عبر المضيق تأثيرا مباشرا على السلام والتنمية والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بل وفي العالم بأسره، في سياق الاتجاه المطرد نحو التكامل الإقليمي وتزايد الاعتماد المتبادل على نطاق العالم.
    De hecho, ejercerían una influencia decisiva sobre la paz en el Estrecho de Taiwán y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico. UN وسيكون بوسعها حقا التأثير بشكل حاسم على مجرى السلم في مضيق تايوان والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " .
    Sin embargo, los comentarios separatistas de Lee Tenghui y los intentos de las autoridades de Taiwán de crear " dos Chinas " en el escenario internacional han perjudicado profundamente las relaciones entre los dos lados del Estrecho, han aumentado la tensión en la zona y han puesto en peligro la paz y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico. UN غير أن الملاحظات الانفصالية التي أبداها لي تينغوي ومحاولات السلطات التايوانية الرامية إلى خلق " صينين " في المجال الدولي قد ألحقا بالعلاقات القائمة عبر المضيق أضرارا بالغة، وزادا من حدة التوتر في المنطقة وهددا السلم والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La decisión de la República Popular Democrática de Corea de tratar de poseer armas nucleares constituye un serio desafío al régimen de no proliferación nuclear y a la estabilidad y la seguridad de la región de Asia y el Pacífico, que ya se exacerbó con los ensayos de misiles en julio. UN ويخلق قرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بحيازة الأسلحة النووية تحديا خطيرا لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية ولحالة الاستقرار والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تضاعف أصلا بسبب التجارب على القذائف في تموز/يوليه.
    Los acontecimientos recientes en la situación política y social de Burundi y Rwanda han puesto de relieve un fenómeno nuevo que amenaza la paz y la seguridad de la región de los Grandes Lagos. Se trata de los desplazamientos masivos e incontrolables de grupos humanos que están creando dificultades cada vez mayores a los países que los acogen, como Tanzanía, el Zaire y Uganda. UN وقد أبرزت التطورات اﻷخيرة في اﻷحوال السياسية والاجتماعية في بوروندي ورواندا ظاهرة جديدة تهدد سلم وأمن منطقة البحيرات الكبرى: تحركات بشرية حاشدة ولا يمكن التحكم بها تخلق أحوالا متزايدة الصعوبة في البلدان المضيفة، مثل تنزانيا وزائير وأوغندا.
    - Promover el estricto cumplimiento de los principios y compromisos de la OSCE, que revisten una importancia fundamental para la estabilidad y la seguridad de la región de la OSCE; UN - تعزيز الاحترام الصارم لمبادئ والتزامات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا اللتين تتسمان بأهمية بالغة بالنسبة لاستقرار وأمن منطقة المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus