"y la tecnología espaciales y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتكنولوجيا الفضاء
        
    • والتكنولوجيا الفضائية
        
    • الفضاء وتكنولوجياته
        
    • وتكنولوجيات الفضاء
        
    La Declaración de Viena ofrece una estrategia para abordar los retos mundiales y el futuro mediante la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    El siglo XXI será testigo de un desarrollo enérgico de la ciencia y la tecnología espaciales y de sus aplicaciones. UN وسيشهد القرن الحادي والعشرين تطوراً قوياً في علم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    ii) Obtener y difundir datos e información en relación con la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' 2` احتياز وتعميم البيانات والمعلومات المتصلة بعلم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما؛
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    También recordó la enorme contribución de todos los que habían viajado al espacio ultraterrestre al desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN كما ذكَّر بما قدّمه كل الذين حلّقوا في الفضاء الخارجي من إسهام هائل في تطوير علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات ذات الصلة
    1. El objetivo principal de la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre debería ser la creación de una capacidad autóctona de todos los Estados en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. UN ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية.
    También pondré de relieve las medidas tomadas hasta la fecha por las Naciones Unidas para crear centros regionales de enseñanza de la ciencia y la tecnología espaciales, y ofreceré una observación final sobre la participación de las Naciones Unidas en el Año Internacional del Espacio. UN كما سيبرز الخطوات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة حتى اﻵن لتأسيس مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء على الصعيد اﻹقليمي، وسيتضمن بياني كذلك ملاحظة ختامية عن مشاركة اﻷمم المتحدة في السنة الدولية للفضاء.
    La participación de las Naciones Unidas en el Año Internacional del Espacio ha encendido la imaginación de los jóvenes del mundo, ha estimulado su interés en la ciencia y la tecnología espaciales y ha mejorado sus conocimientos y su UN إن مشاركة اﻷمم المتحدة في السنة الدولية للفضاء أوقدت خيال شباب العالم، وحفزت اهتمامهم في علوم وتكنولوجيا الفضاء وعززت تقديرهم ومعرفتهم لﻷدوار التي تضطلع بها لضمان سلامة كوكبنا اﻷرضي لهذا الجيل واﻷجيال المقبلة.
    i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    La Conferencia deberá hacer conocer la situación de la ciencia y la tecnología espaciales y su contribución al desarrollo sostenible. UN واختتمت بقولها إن المؤتمر ينبغي أن يتناول حالة العلم وتكنولوجيا الفضاء وما يمكن أن يقدمانه من مساهمة في مجال التنمية المستدامة.
    La Comisión II podría tratar cuestiones relacionadas con otros aspectos de la ciencia y la tecnología espaciales y de sus aplicaciones. UN ويمكن أن تتناول الجنة الثانية المسائل المتعلقة بالجوانب اﻷخرى لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    Dicho esto, y sobre la base de estos antecedentes, permítaseme ahora que informe acerca de algunos de los esfuerzos de Indonesia por desarrollar la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en pro del desarrollo sostenible. UN بعد بيان ما تقدم ذكره وإزاء هذه الخلفية، اسمحوا لي اﻵن أن أبين بعض المساعي اﻹندونيسية الرامية إلى تطوير علم وتكنولوجيا الفضاء وتطيقاتهما من أجل التنمية المستدامة.
    El proyecto de lista comprendía también medidas referentes a cuestiones intersectoriales, a las que la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones podían contribuir. UN وقد تضمن مشروع القائمة أيضا الاجراءات التي تعالج المسائل الشاملة التي يمكن لاستخدام العلوم والتكنولوجيا الفضائية المساهمة فيها.
    4. La ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones se utilizan cada vez en mayor medida para apoyar una gran diversidad de actividades de las Naciones Unidas. UN 4- ما انفك استخدام علوم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاتهما يتزايد لدعم طائفة عريضة من أنشطة الأمم المتحدة.
    b) Los Estados Miembros, en particular los que poseen capacidad espacial, siguen adoptando importantes decisiones de política y asignando los recursos necesarios para promover la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN (ب) استمرار الدول الأعضاء، ولاسيما التي لديها قدرات فضائية، في اتخاذ قرارات رئيسية على صعيد السياسات في هذا الشأن وتوفير الموارد اللازمة لدعم علوم وتكنولوجيات الفضاء وتطبيقاتهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus