"y la transparencia en relación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والشفافية فيما يتعلق
        
    • والشفافية في ما يتعلق
        
    El mandato de la Conferencia incluye también la elaboración de medios prácticos para incrementar la franqueza y la transparencia en relación con las armas de destrucción en masa. UN إن مهمة مؤتمر نزع السلاح تتضمن أيضا وضع الوسائل العملية لزيادة الصراحة والشفافية فيما يتعلق باﻷسلحة ذات التدمير الشامل.
    Todos los Estados se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Todos los Estados se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    Todos los Estados se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    En relación con la medida 2, todos los Estados partes se comprometieron a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN فبموجب الإجراء 2 التزمت كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Si bien, por lo menos inicialmente, la finalidad del Registro es incrementar la franqueza y la transparencia en relación con las transferencias de armas convencionales, la Conferencia tiene una tarea más amplia y más general. UN وفيما يعتبر هدف السجل في بداية اﻷمر على اﻷقل، هو زيادة الصراحة والشفافية فيما يتعلق بعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية، فان لمؤتمر نزع السلاح مهمة أوسع وأعم.
    También centran su atención en las esferas de la información financiera y la transparencia en relación con la información financiera sobre los ingresos generados por organismos de ejecución estatales y proyectos administrados por los gobiernos. UN وتركز هذه المؤسسات حاليا أيضا على مجالات الإبلاغ المالي والشفافية فيما يتعلق بالإبلاغ المالي عن الإيرادات التي تدرها الوكالات المنفذة الحكومية وبالمشاريع التي تديرها الحكومات.
    Los Países Bajos han venido promoviendo firmemente el aumento de la responsabilidad y la transparencia en relación con los arsenales nucleares. UN 12 - دعـت هولندا بصورة شديدة إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    :: Medida 2: Todos los Estados se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    :: Medida 2: Todos los Estados Partes se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    Medida 2: Todos los Estados Partes se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية فيما يتعلق بتنفيذ التزاماتها التعاهدية.
    5. Pone de relieve la importancia de aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el proceso de desarme y no proliferación nucleares; UN 5 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛
    5. Pone de relieve la importancia de aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el proceso de desarme y no proliferación nucleares; UN 5 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛
    5. Pone de relieve la importancia de aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el proceso de desarme y no proliferación nucleares; UN 5 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛
    5. Pone de relieve la importancia de aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el proceso de desarme y no proliferación nucleares; UN 5 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛
    5. Pone de relieve la importancia de aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el proceso de desarme y no proliferación nucleares; UN 5 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية؛
    La comunicación y la transparencia en relación con las actividades de asociación dentro de las Naciones Unidas y con los Estados Miembros es un medio importante para compartir conocimientos e incrementar el apoyo. UN 35 -يعتبر الاتصال والشفافية فيما يتعلق بأنشطة الشراكة داخل الأمم المتحدة وفي التعامل مع الدول الأعضاء وسيلتين هامتين من وسائل تبادل المعارف وزيادة الدعم.
    5. Pone de relieve la importancia de aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el proceso de desarme y no proliferación nucleares; UN 5 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية؛
    En la medida 2, todos los Estados partes se comprometieron a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN فبموجب الإجراء 2 التزمت كافة الدول الأطراف بتطبيق مبادئ اللارجعة وقابلية التحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    :: Medida 2: Todos los Estados partes se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN :: الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.
    Medida 2: Todos los Estados partes se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado. UN الإجراء 2: تلتزم الدول الأطراف كافة بتطبيق مبادئ اللارجعة والقابلية للتحقق والشفافية في ما يتعلق بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus