"y la unops en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في
        
    • والمكتب في
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على
        
    Se hará otro examen de los controles del sistema Atlas conjuntamente con el PNUD y la UNOPS en 2007. UN وسيجرى استعراض آخر لضوابط نظام أطلس بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2007.
    Panel sobre el papel del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el desarrollo de la capacidad y el aumento de la eficacia. UN حلقة نقاش بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنمية القدرات وتحقيق فعالية التنمية
    Panel sobre el papel del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el desarrollo de la capacidad y el aumento de la eficacia. Expresión de agradecimiento a la Sra. Thoraya Ahmed Obaid, Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de 2001 a 2010 UN حلقة نقاش بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنمية القدرات وتحقيق فعالية التنمية.
    El PNUD colabora estrechamente con el UNFPA y la UNOPS en algunas iniciativas, como la relativa al empleo de cónyuges. UN 50 - ويعمل البرنامج بشكل وثيق مع الصندوق ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مبادرات من قبيل توظيف الأزواج.
    Señaló que se basaría en el Memorando de Entendimiento suscrito entre el PNUD y la UNOPS en 1997 y en ella se especificaría el carácter doble de las funciones de los representantes de la UNOPS: representativo y orientado a los proyectos. UN وأشار إلى أنها ستستند إلى مذكرة التفاهم التي وقعها البرنامج والمكتب في عام 1997، وسوف تحدد الطابع المزدوج للمهام المسندة إلى ممثلي المكتب، أي الجانب التمثيلي والجانب المتعلق بمشاريع محددة.
    Panel sobre el papel del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el desarrollo de la capacidad y el aumento de la eficacia. Expresión de agradecimiento a la Sra. Thoraya Ahmed Obaid, Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de 2001 a 2010 UN حلقة نقاش بشأن دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنمية القدرات وتحقيق فعالية التنمية.
    247. La Tesorería presta servicios al PNUD, el UNFPA y la UNOPS en las esferas de la gestión de caja, las inversiones y las divisas. UN 247 - تقدم الخزانة خدمات إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجالات إدارة النقدية، والاستثمارات والعملة الأجنبية.
    de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS El PNUD y la UNOPS iniciaron una fusión parcial de determinadas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS en mayo de 2007. UN 6 - في أيار/مايو 2007، شرع البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عملية دمج جزئي في هذا الأخير لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    2. Toma nota de los respectivos progresos realizados por el PNUD, el UNFPA y la UNOPS en la aplicación de las recomendaciones de auditoría; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز من جانب كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ توصيات المراجعة الحسابية؛
    2. Toma nota de los respectivos progresos realizados por el PNUD, el UNFPA y la UNOPS en la aplicación de las recomendaciones de auditoría; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز من جانب كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ توصيات المراجعة الحسابية؛
    2. Toma nota de los respectivos progresos realizados por el PNUD, el UNFPA y la UNOPS en la aplicación de las recomendaciones de auditoría; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز من جانب كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ توصيات المراجعة الحسابية؛
    7. Función de tesorería La tesorería del PNUD también presta servicios a otros organismos de las Naciones Unidas, como el UNFPA y la UNOPS, en las esferas de servicios de gestión de efectivo y divisas. UN 262 - وتقدم خزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا خدمات لوكالات أخرى في الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجالات خدمات إدارة النقدية والعملة الأجنبية.
    c) Mesa redonda sobre el papel del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el desarrollo de la capacidad y el aumento de la eficacia de la ayuda para el desarrollo. UN (ج) حلقة نقاش حول دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تطوير القدرات وفعالية المساعدات/التنمية.
    c) Mesa redonda sobre el papel del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el desarrollo de la capacidad y el aumento de la eficacia de la ayuda para el desarrollo. UN (ج) حلقة نقاش حول دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تطوير القدرات وفعالية المساعدات/التنمية.
    Varios oradores propusieron que la Junta Ejecutiva adoptara una decisión similar a la que había adoptado en relación con el mismo informe la Junta Ejecutiva del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en su segundo período ordinario de sesiones de 2012. UN 343 - واقترح عدد من المتحدثين أن يعتمد المجلس التنفيذي مقررا مماثلا للمقرر المتعلق بالتقرير نفسه الذي اعتمده المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في دورته العادية الثانية لعام 2012.
    4. Alienta la participación sostenida de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el Comité de Ética de las Naciones Unidas y en la Red de Ética de las Organizaciones Multilaterales; UN 4 - يشجِّع على مواصلة مشاركة مكاتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة وفي شبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف؛
    4. Alienta la participación sostenida de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el Comité de Ética de las Naciones Unidas y en la Red de Ética de las Organizaciones Multilaterales; UN 4 - يشجِّع على مواصلة مشاركة مكاتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة وفي شبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف؛
    4. Alienta la participación sostenida de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el Comité de Ética de las Naciones Unidas y en la Red de Ética de las Organizaciones Multilaterales; UN 4 - يشجِّع على مواصلة مشاركة مكاتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة وفي شبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف؛
    Señaló que se basaría en el Memorando de Entendimiento suscrito entre el PNUD y la UNOPS en 1997 y en ella se especificaría el carácter doble de las funciones de los representantes de la UNOPS: representativo y orientado a los proyectos. UN وأشار إلى أنها ستستند إلى مذكرة التفاهم التي وقعها البرنامج والمكتب في عام 1997، وسوف تحدد الطابع المزدوج للمهام المسندة إلى ممثلي المكتب، أي الجانب التمثيلي والجانب المتعلق بمشاريع محددة.
    Con respecto a la recomendación 2 b) relativa a la delineación de responsabilidades del PNUD y la UNOPS en el ámbito de las situaciones posteriores a los conflictos, el Administrador Asociado declaró que el PNUD y la UNOPS no preveían problema alguno en la delineación de dichas responsabilidades. UN وفيما يتعلق بالتوصية 2 (ب) المتعلقة بتحديد مسؤوليات البرنامج والمكتب في مجال حالات ما بعد انتهاء الصراع، ذكر مدير البرنامج المعاون أن البرنامج والمكتب لا يتوقعان ظهور أي مشاكل فيما يتعلق بتحديد هذه المسؤوليات.
    Con respecto a la recomendación 2 b) relativa a la delineación de responsabilidades del PNUD y la UNOPS en el ámbito de las situaciones posteriores a los conflictos, el Administrador Asociado declaró que el PNUD y la UNOPS no preveían problema alguno en la delineación de dichas responsabilidades. UN وفيما يتعلق بالتوصية 2 (ب) المتعلقة بتحديد مسؤوليات البرنامج والمكتب في مجال حالات ما بعد انتهاء الصراع، ذكر مدير البرنامج المعاون أن البرنامج والمكتب لا يتوقعان ظهور أي مشاكل فيما يتعلق بتحديد هذه المسؤوليات.
    A principios de 2003, el PNUD convino con el UNFPA y la UNOPS en ejecutar conjuntamente el proyecto de planificación institucional de los recursos (ERP), cuyo costo se dividirá entre las organizaciones participantes sobre la base de la utilización proyectada, el monto del presupuesto de apoyo y el personal de cada organización. UN وفي مطلع عام 2003، اتفق البرنامج الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التنفيذ المشترك لنظام تخطيط موارد المؤسسات، بحيث يجري اقتسام تكلفته بين المنظمات المشتركة على أساس الاستخدام المسقط، ومبالغ ميزانية الموظفين وميزانية الدعم لكل منظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus