"y la violencia en los medios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والعنف في وسائط
        
    Alemania también debía adoptar medidas eficaces para contrarrestar la instigación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación. UN وقالت إنه يتعين على ألمانيا أيضاً أن تتخذ تدابير فعالة لمكافحة التحريض على التمييز والعنف في وسائط الإعلام.
    Entre los temas principales figuraban: La mujer y la violencia, los niños y la violencia, el temor a la violencia y la violencia en los medios de información. UN واﻷفكار الرئيسية اﻷساسية تشمل: المرأة والعنف، والطفل والعنف، والخوف من العنف، والعنف في وسائط اﻹعلام.
    :: La incitación al odio y la violencia en los medios de difusión; UN :: التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام؛
    Informes mensuales sobre la incitación al odio y la violencia en los medios de difusión de Côte d ' Ivoire presentados al Comité de Sanciones relativas a Côte d ' Ivoire UN تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    Djibouti alentó a Alemania a que respetara sus compromisos y adoptara medidas contra la incitación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación. UN وشجعت جيبوتي ألمانيا على احترام التزاماتها وعلى اتخاذ تدابير لمكافحة التحريض على التمييز والعنف في وسائط الإعلام.
    :: Doce informes sobre incidentes de incitación al odio y la violencia en los medios de información de Côte d ' Ivoire para su presentación al comité de sanciones sobre Côte d ' Ivoire UN :: تقديم 12 تقريرا عن حوادث التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية، إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار
    También es posible abordar a largo plazo las causas de este tipo de violencia, como por ejemplo el abuso del alcohol, la desigualdad social y la violencia en los medios de comunicación. UN فأسباب هذا العنف، بما في ذلك تعاطي المواد الكحولية، وعدم المساواة الاجتماعية والعنف في وسائط الإعلام، يمكن معالجتها في الأجل الأطول.
    Doce informes sobre incidentes de incitación al odio y la violencia en los medios de información de Côte d ' Ivoire para su presentación al Comité de Sanciones sobre Côte d ' Ivoire UN تقديم 12 تقريراً عن أحداث التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار تقريرا
    :: 12 informes sobre la incitación al odio y la violencia en los medios difusión de Côte d ' Ivoire presentados al Comité de Sanciones sobre Côte d ' Ivoire UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    Se presentaron al Comité de Sanciones relativas a Côte d ' Ivoire informes mensuales sobre el seguimiento de los casos de incitación al odio y la violencia en los medios de difusión de Côte d ' Ivoire UN تقرير رصد إعلامي شهري عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية جرى تقديمها إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    12 informes mensuales sobre la incitación al odio y la violencia en los medios de difusión de Côte d ' Ivoire presentados al Comité de Sanciones relativas a Côte d ' Ivoire UN تقديم 12 تقريرا شهريا عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    La ONUCI sigue estrechamente de cerca las incitaciones al odio y la violencia en los medios de difusión, y presenta informes mensuales al respecto al Consejo de Seguridad, y fortalecerá aún más su capacidad de vigilancia y análisis de los medios de difusión en el período previo a las elecciones. UN وترصد عملية الأمم المتحدة عن كثب أعمال التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية وتقدم تقارير شهرية إلى مجلس الأمن وستواصل تعزيز عملية رصد وسائط الإعلام والقدرة على التحليل في الفترة التي تسبق الانتخابات.
    En un intento por contrarrestar la incitación al odio y la violencia en los medios de comunicación, la ONUCI reforzó su estrategia en materia de comunicaciones a fin de hacer comprender mejor su mandato y función en el proceso de paz. UN 62 - وسعيا منها للتصدي للتحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام، عززت عملية الأمم المتحدة استراتيجيتها الإعلامية بغرض نشر وعي أفضل بولايتها ودورها في العملية السلمية.
    El centro internacional para el intercambio de información sobre la infancia y la violencia en el cine, establecido por la UNESCO en el Centro de Documentación NORDICOM de la Universidad de Gotemburgo (Suecia), publicó su primer boletín informativo y su primer anuario, titulado “Los niños y la violencia en los medios de difusión” en marzo de 1998. UN ٢٧ - نشر المركز الدولي لتبادل المعلومات بشأن الطفل والعنف على الشاشة الذي أنشأته اليونسكو في مركز التوثيق NORDICOM التابع لجامعة غوتبورغ )السويد( أول رسالة إعلامية ربع سنوية خاصة به كما أصدر في آذار/ مارس ١٩٩٨ أول حولية له بعنوان: اﻷطفال والعنف في وسائط اﻹعلام.
    17. Que adoptara medidas efectivas para contrarrestar la instigación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación (República Islámica del Irán); que respetara sus compromisos y adoptara medidas contra la incitación a la discriminación y la violencia en los medios de comunicación (Djibouti); UN 17- أن تتخذ تدابير فعالة للتصدي للتحريض على التمييز والعنف في وسائط الإعلام (جمهورية إيران الإسلامية)؛ وأن تحترم التزاماتها وتتخذ التدابير اللازمة لمكافحة التحريض على العنصرية والعنف في وسائط الإعلام (جيبوتي)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus